Изменить размер шрифта - +

 Она немного нервничала. «Да-а, если бы не Мужчина Моей Мечты…» — подумала она, но тут же одернула себя — такие мысли до добра не доведут.

 Когда Кэрри вернулась за стол, Тайлер с Мужчиной Ее Мечты уже раскурили по сигаре.

 — Слушай, представляешь, — обратился к ней Мужчина Ее Мечты, — Тайлер зовет нас кататься на снегоходах! А еще уговаривает поехать к нему погонять на картах.

 — На картах? — переспросила Кэрри.

 — У меня там целое озеро вместо катка.

 — Класс, да?! — восхитился Мужчина Ее Мечты.

 — Ага, — ответила Кэрри, — класс. Вечером Кэрри и Мужчина Ее Мечты ужинали со Стенфордом и Сюзанной, причем стоило Сюзанне открыть рот, как Стенфорд тут же вытягивал шею и непременно вставлял что-нибудь вроде: «Ну разве она не прелесть?!» Он весь вечер держал ее за руку, пока она наконец не выдержала: «Стенфорд, ну какой же ты ребенок!» — и, засмеявшись, отняла руку, чтобы взять свой бокал.

 — Наконец-то ты вернулся на путь истинный, — одобрительно изрек Мужчина Ее Мечты.

 — С чего это ты взял? — хмыкнула Сюзанна.

 — Я всегда останусь педиком, если ты это имеешь в виду, — добавил Стенфорд.

 Кэрри вышла на улицу покурить. К ней подошла какая-то женщина.

 — Прикурить не найдется? — спросила она. Женщина оказалась Бриджит — та самая назойливая дама с девичника.

 — Кэрри? — ахнула она. — Это ты?

 — Бриджит! — воскликнула Кэрри. — Какими судьбами?

 — Да вот, приехала на лыжах покататься, — пояснила Бриджит и, оглядевшись по сторонам, словно опасаясь, что ее могут услышать, добавила: — С мужем. Без детей. Детей матери скинула.

 — Ты же вроде была беременна? — удивилась Кэрри.

 — Выкидыш, — ответила Бриджит и снова огляделась по сторонам. — Слушай, у тебя, случайно, сигаретки не найдется вдобавок к огоньку?

 — Конечно, — сказала Кэрри.

 — Сто лет не курила. Сто лет. А сейчас вдруг пробило. — И она смачно затянулась. — А раньше ведь курила красный «Мальборо»…

 Кэрри одарила ее неодобрительной улыбкой.

 — Вот как… — Она бросила окурок на тротуар и раздавила его каблуком.

 — Слушай, ты умеешь хранить секреты? — спросила Бриджит.

 — Вообще-то да… — протянула Кэрри.

 — Так вот… — Бриджит сделала еще одну затяжку и выпустила дым через нос. — Я сегодня не ночевала дома.

 — Ага, — кивнула Кэрри, думая: «Мне-то ты зачем все это рассказываешь?»

 — Да нет, ты не поняла — я не ночевала дома.

 — А-а, — протянула Кэрри.

 — Вот именно. Сегодня ночью меня не было с мужем. Всю ночь гуляла. Спала… или нет, не так: провела ночь в Сноумассе.

 — Ясно, — кивнула Кэрри. — Наркотиками баловалась?

 — Не-е-ет, — протянула Бриджит. — Я была с мужчиной. Не с мужем.

 — То есть ты…

 — Да! Я изменила мужу.

 — С ума сойти, — сказала Кэрри. Она прикурила вторую сигарету.

 — Я же пятнадцать лет не спала ни с кем, кроме мужа! Ну ладно, семь… — уточнила Бриджит.

Быстрый переход