— Не мог ли ты отойти?
— Ты хочешь пройти? Так попробуй, — предлагает он мягко, его лицо лишено всякого выражения.
— Как ты смеешь? Я позвоню своему брату, если ты мне угрожаешь, — нападение всегда лучшая форма обороны.
Что-то мелькает у него в глазах, и я понимаю, что мне не следовало этого говорить. Я не должна себя так вести, если хочу легко сбежать от сюда. Он засовывает свою огромную руку в карман брюк и достает телефон.
— Хорошая идея, — его голос становится шелковистым, предупреждая. — Позвони-ка ему. Последний раз я видел его с беременной женой, по-моему твоя мать сидела рядом. Они могут поспешить сюда, в мою спальню и спасти свою драгоценную маленькую принцессу.
— Что, черт возьми, с тобой такое? — презрительно спрашиваю я.
Его брови поднимаются.
— Что, черт возьми, со мной? Ты — воровка, Лейла Иден.
У меня начинают гореть щеки, но я не собираюсь так легко ему сдаваться.
— Я не воровка, — с жаром вскрикиваю я.
— Тогда тебе нечего бояться. Позвони своему брату, — предлагает он.
Я прикусываю губу.
— Послушай. Прости, что я оказалась в твоей спальне. Давай я спущусь вниз, и мы не будем портить этот вечер, хорошо?
— Хорошо.
У меня отпадает челюсть от такой легкой победы. Я закрываю рот.
— Благодарю тебя, — тихо говорю я и даже улыбаюсь в благодарность.
— После того, как ты признаешься, что украла… и я накажу тебя.
Крик полного недоверия вырывается у меня.
— Чтоооооо?
— Это справедливо. Ты допустила ошибку и должна за нее заплатить.
Я с подозрением прищуриваюсь. Я знала, что так и будет. Я всегда знала это. Он друг нашей семьи. Но вот доказательство, которое я всегда искала,… что он просто критически низко пал. Он всегда был низок, и всегда будет таким. Он способен даже шантажировать меня! Может быть, он хочет, чтобы я раскрыла ему какие-нибудь секреты бизнеса Джейка.
— О каком наказании ты говоришь?
— Ты получишь такое, которого у тебя никогда не было… я отшлепаю тебя, — в его голосе слышится даже удовольствие.
Я смотрю на него недоверчиво. Сама идея настолько нелепа, что ее даже не стоит и рассматривать, поэтому начинаю смеяться.
Он даже не улыбается.
— Я не вижу ничего смешного.
Смех замирает у меня в горле.
— Ты не можешь по-настоящему отшлепать меня? — недоверчиво спрашиваю я, чувствуя, как озноб проходится у меня по телу.
Он вопросительно приподнимает брови.
— Ты серьезно хочешь меня отшлепать? — тупо повторяю я.
— Твоя проблема, Лейла Иден, заключается в том, что ты была избалована с самого раннего возраста. Твой отец и Джек слишком сильно любили тебя и не предпринимали никаких дисциплинарных мер по твоему воспитанию. В следствие этого, ты выросла непослушным сорняком, — терпеливо объясняет он.
— Как ты смеешь…? — начинаю я.
Но он холодно прерывает меня.
— Это уже становится утомительным. Выбор прост: ты извиняешься и соглашаешься на порку, или мы звоним твоему брату… или может ты предпочитаешь твоей матери.
Джеку? Моей матери? Моя псевдо-ярость тут же улетучивается, как вода, сливающаяся в раковине. Я беспокойно прикусываю нижнюю губу, представляя мамины глаза, наполненные унижением, Джек бы смотрел на меня, не веря своим глазам. Он отдавал мне все самое лучшее. Когда мы были бедные и маленькие, мама говорила, что Джек всегда отдавал мне самый лучший кусок еды, если я хотела. |