Зачем детям лишние переживания?
– Не надо плакать из-за нее. Детям лучше без нее. Если она приедет, то им захочется, чтобы она осталась. А так они ничего не узнают. Джейсон ее едва помнит.
Он говорил грубым голосом, и Эмили опять вытерла глаза, испытывая в который уже раз боль из-за своей семьи. Но на этот раз боль была сильнее.
– Я всегда знала, что она – эгоистка. Но когда она вышла замуж, я решила, что она повзрослела и изменилась. Я никогда никого в нашей семье не понимала. Может быть, я покинула их слишком давно, но я всегда помогала им…
Зак потянулся к ней и обнял.
– Не стоит плакать, Эмили. Она не заслуживает этого.
– Я жалею не Амбер. – Она прижалась к его мощной груди.
– Тогда почему ты плачешь? – Он повернул к себе ее лицо.
– Потому что она сделала несчастными тебя и детей. Зак, как она может уехать и оставить их? Они такие маленькие!
– Для некоторых маленькие дети являются обузой. Амбер из таких. Ты – нет. – Он крепко обнимал ее.
– Извини. Тебя обидели, а я плачу, – прошептала Эмили, стараясь сдерживать свои чувства.
– Голубушка, – тихо произнес он. – Впервые твоя сестра совершенно не задела меня. Я чувствую, что меня выпустили из тюрьмы. Я не скажу малышам, что видел их мать. Они расстроятся, если узнают, что она была рядом и не приехала повидаться с ними.
– Я тоже ничего не скажу им, – согласно кивнула Эмили.
Он слегка потрепал ее по щеке, прежде чем взяться за руль и продолжать поездку. Они в молчании возвращались домой, и Эмили думала о его признании, убеждая себя, что оно ничего не значит. Когда они доехали до шоссе, он повернул в сторону Сан-Луиса.
– Надо сообщить Нунезу, что мы нашли ее и что с ней все в порядке.
Они приехали в город и узнали от шерифа, что сегодня утром ему сообщили об Амбер и о Корки. Они поблагодарили Нунеза и вернулись на ранчо.
– Теперь я могу возвращаться домой, – объявила Эмили.
– Побудь немного с нами, – попросил Зак, легко поглаживая ее руку. – Ты искала Амбер. А теперь просто отдохни. Давай съездим с малышами в Санта-Фе.
– Спасибо, но я думаю, мне лучше уехать, ответила она, убеждая себя сделать то, что она считала необходимым, и игнорируя зов своего сердца.
– Ты можешь остаться хотя бы на один день. Она засмеялась и с легкостью согласилась.
– Хорошо. Завтра я буду здесь.
Когда они вошли, малыши бросились им навстречу. Джейсон повис на отце, который поднял его и крепко прижал к себе.
– Как вы тут?
– Пойдем, я покажу, какой мы построили дом, – потянул его малыш.
– Обязательно. – Он нагнулся к Ребекке, которая обвила руками его шею. Джейсон потянулся к Эмили и обнял ее колени.
Удивленная, она взяла его на руки.
– Ну-ну Джейсон! – Хорошо бы жить поближе к ним. Но она понимала, что, если будет приезжать к детям, обязательно столкнется с Заком.
– От тебя хорошо пахнет, – заявил Джейсон, нетерпеливо вырываясь из ее рук. – Пойдем смотреть наш дом.
– Пойдем, – смеясь, согласилась Эмили, потом подняла Ребекку, которая держала ее за руку. Она обняла девочку, ощущая, как ее душат слезы, и думая о том, что дети лишены материнской любви. Эмили закрыла глаза, борясь со своими чувствами.
– Пойдем, тетя Эмили, – потянула ее Ребекка. Эмили опустила девочку на пол и, вытирая глаза, заметила, что Зак наблюдает за ней. Тут запиликал его пейджер, и он взглянул на него, повернувшись спиной к детям, которые тянули их в гостиную. |