Изменить размер шрифта - +

Айрин положила мужчине на предплечье тонкую руку.

— Каков бы ни был исход боя, Джаред, до сих пор мой брат был достаточно умен. Не теряй надежды. Я бы не устроила эту встречу, если бы считала ее непоправимой ошибкой.

Джаред вскинул голову:

— Слышишь? Соловей!..

— Тс-с-с, — шепнула Айрин. — Это сигнал. — Она облизала губы и издала птичью трель.

Через несколько секунд полог распахнулся, и в палатку ввалился человек. С его мокрой рубахи капала вода.

Айрин схватила его за руку.

— Ты ранен?

Сутулясь под низким потолком, Валкур помотал головой и, переведя дыхание, сказал:

— Девин оттеснил меня к самому берегу… так что мне пришлось плыть… тысячу локтей вверх по течению. Остаток пути я бежал. Собаки не скоро нападут на мой след. И все же мы должны спешить. — Сев рядом с Джаредом, Валкур вытащил из-под одежды свиток. — Я нашел это письмо. — Он развернул свиток на одеяле.

Едва только взглянув на него, Айрин молитвенно сложила руки:

— Слава Творцу!

Валкур обхватил себя руками и поежился.

— Да. Это чудо, что я скрылся. Наверно, моя взятка оказалась невелика, и охранники выпустили Девина. — Он закатал мокрые рукава и провел рукой по пергаменту, разглаживая складки. — Но это стоит всех неприятностей.

Джаред бросил взгляд на текст:

— Он достаточно длинный. Изложи, будь добр, суть.

Валкур посмотрел на своего друга, бывшего дракона, и свою сестру, в прошлом дракона Хартанну, которая могла бы стать королевой драконьего племени, и поднес письмо поближе к пляшущему язычку пламени.

— Понятно, что сейчас Девин куда опаснее, чем раньше.

— Но он проиграл, — сказала Айрин. — Артур и Мерлин подавили мятеж.

— Полностью Девин не проиграл. Он получил Экскалибур, и Мерлин исчез. Кто может предсказать, какое могущество обретут Девин и Моргана?

Айрин выпрямилась, сложив руки на коленях.

— Но отдаст ли он ей меч? Девин — это зло, но он не глуп. Как только она завладеет мечом, он ей станет не нужен.

Валкур покачал головой:

— Когда мы с Мерлином оказались в Авалоне, чтобы спасти короля, я узнал, что Моргана не может владеть ни Экскалибуром, ни чем-либо еще, пока владелец добровольно не передаст это ей. — Он ткнул пальцем в страницу. — Это письмо объясняет, почему я верю в куда большую опасность. Понимаете, чтобы освободить короля, Мерлин пообещал рассказать Моргане, как вернуть телесную оболочку ее неприкаянному духу, но отказался сообщить подробности, пока я и его величество не окажемся в безопасности в Камелоте. И похоже, обещание исполнено в этом письме, которое, как я недавно узнал, побывало в руках Девина.

Айрин придвинулась к Валкуру, накинула свою шаль ему на плечи:

— Почему Мерлин дал ведьме такое обещание?

Валкур взял ее за руку.

— Я задал Мерлину тот же самый вопрос. Он ответил, что план имеет божественное происхождение и простирается далеко за пределы его понимания, так что мы не должны волноваться: Бог знает, что делает. Во всяком случае, Моргана, похоже, не просто ведьма, во всяком случае, не из тех обычных, каких мы видели. Она жена Стражника.

— Стражника! — повторил Джаред. — Я думал, они все изгнаны в бездну!

— Там они и были, но муж Морганы научил ее умению Стражников, этому дьявольскому искусству падших ангелов. Она не знала, что занятия им заставят ее потерять человеческий облик. Она в самом деле восприняла натуру Стражников. У нее нет надежды на возрождение, если она, снова став человеком, не отдаст себя в подчинение Христу.

Быстрый переход