С Салли все спят.
— Прекрати. Эл не такой.
— Все мужики примерно одинаковые. Я знаю, у меня пять братьев.
— Причем здесь твои братья?
— Притом, что кого ни спроси — Салли такая, Салли сякая… а сами так и липнут к ней, стоит ей лишнюю пуговицу на бюсте расстегнуть.
— Эл такой шикарный… Неужели ему может нравится такая, как Салли?
— Брит, ты меня восхищаешь! Нравится не нравится… Зов природы. Ой, господи, ну как тебе еще объяснить, девственница ты моя несчастная…
— Никакая я не девственница! Просто мне кажется… Элу это не нужно.
— Ха! При такой жене, как у него, любой бы сбежал на сторону.
Бриттани отвернулась, кусая губы. Пункт насчет жены был гораздо весомее и серьезнее, чем свистушка Салли с ее накрашенными глазищами и громадным бюстом.
Да-да, Эл Дэвис был женат. Более того, у него от этой самой жены имелась маленькая дочка, Келли, которую Эл очень любил. А жена… ну не повезло парню. Жена Эла была ненормальной. Так он сам объяснил Бриттани, и она ужаснулась тому, в каком аду вынужден жить ее любимый.
Ревнивая и тяжелая на руку Илси Дэвис обладала поистине сверхъестественным чутьем на собственного супружника. Она находила Эла везде — на пикниках в глубине леса, в домах его многочисленных друзей, даже в соседнем городке во время ярмарки. Находила и устраивала дикие скандалы, чуть ли не силком оттаскивая Эла домой. Бриттани её откровенно побаивалась и старалась пореже попадаться на глаза — совесть-то у нее была нечиста.
В результате всех этих волнений и терзаний в голове юной Бриттани сложилась вполне четкая и ясная картина мироздания. Эл Дэвис был несомненной жертвой обстоятельств, Илси Дэвис — злым гением, Бриттани Кларк — спасительницей, которая рано или поздно уведет любимого за собой, станет мамой его дочке, а потом родит и других детей, и все плохое забудется, как страшный сон, все будут счастливы, бла-бла-бла…
Просто поразительно, сколько мусора умещается в среднестатистической девичьей головке!
Они были вместе уже почти год. Странный, тяжелый и прекрасный год. Наряду с безграничным счастьем Бриттани испытывала смутное беспокойство по поводу собственных взаимоотношений с остальным миром. С родителями она практически перестала разговаривать, с Клер виделась редко и без особой охоты, сверстники ее раздражали. К тому же девушка начала замечать косые взгляды — вот вам и еще один недостаток маленького городка. Дом Кларков стоял на окраине, почти у самого леса, да и прятались они с Элом практически виртуозно, но взгляды окружающих косили все сильнее.
Однажды Бриттани забежала в бакалею за чипсами. Выбирала слишком долго, поэтому у кассы оказалась одна. Салли выбила чек, отсчитала сдачу и протянула девушке, однако, когда Бриттани взялась за купюры, из рук их не выпустила. Бриттани вскинула на Салли непонимающий взгляд, и Салли усмехнулась.
— Не спеши… коллега.
— Не понимаю, что ты имеешь в виду. Давай деньги, я спешу.
— Понимаешь, понимаешь. Ты уже совсем большая девочка, ведь так?
Бриттани почувствовала легкий запах перегара и брезгливо сморщила нос.
— Салли, я действительно спешу.
— Тогда заткнись и просто выслушай меня. Птички носят на хвостах, что кое-кто замутил кое с кем. Полагаю, ты знаешь, о ком идет речь?
За этот год Бриттани достаточно натренировалась во вранье дома, чтобы ее могла смутить какая-то там продавщица. Она посмотрела в глаза Салли спокойным и ясным взором голубых глаз.
— Понятия не имею, как не имею и охоты с тобой разговаривать. Могу я взять свою сдачу?
Салли отпустила деньги, а потом вдруг резко подалась вперед и почти прохрипела в лицо Бриттани:
— Ладно, я не гордая. Но и не подлая. |