Изменить размер шрифта - +

Ландри снова кивнул.

— Да, Лоренцо Де Митри. Вы знали, что ваш муж задолжал вашему брату?

— Да.

— И это вас не удивляло?

— Ничего из того, что делал Питер, не могло меня удивить.

Эмили, не удержавшись, вмешалась в разговор:

— Вы что же, считаете, что Питера убили из-за карточного долга? И брат Кэрри имеет какое-то отношение к убийству?

Ландри перевел взгляд на Эмили.

— Я считаю, что это еще одно из направлений расследования, миссис Эмили. Миссис Килбурн, вы знали, что ваш брат буквально вышвырнул вашего мужа из клуба за два дня до убийства?

— В это время я была в Калифорнии.

— Но вы знали об этом?

— В тот момент нет.

— Когда вы об этом узнали?

— В Калифорнии.

— Каким образом?

Кэрри тихонько вздохнула. Взгляд ее ореховых глаз оставался ясным и безмятежным.

— Мой брат позвонил отцу.

— Чтобы сообщить об этом случае?

— Нет. Чтобы объяснить, каким образом в клубе оказались ничего не стоящие расписки на триста с лишним тысяч долларов. Клуб, как вы знаете, принадлежит моему отцу.

Ландри прищурился.

— Значит, ваш брат не собирался предъявлять эти расписки к оплате?

— Он знал, что это бесполезно. Отец тоже знал.

— Тогда почему же они приняли их?

Кэрри улыбнулась.

— Питер был членом семьи.

Ландри проговорил с сомнением в голосе:

— Вы полагаете, я поверю, что ваш брат, серьезный человек, как ни в чем не бывало принял бесполезные расписки на приличную сумму, потому что Питер был его зятем?

— Но это правда, — ответила Кэрри.

— И ваш отец с этим согласился? Не приказал вашему брату предъявить документы к оплате?

— Нет.

— И он не рассердился на вашего мужа?

— Сердился, но он слишком хорошо знал Питера. Поэтому просто приказал Лоренцо, чтобы тот больше не допускал Питера к игре в клубе.

Ландри испытующе смотрел на Кэрри. Затем сказал:

— Вашего брата видели в двух кварталах от мотеля в ту ночь, когда был убит Питер Килбурн. Вас это не удивляет?

Кэрри пожала плечами.

— Не особенно. У Лоренцо было много дел по всему городу.

В разговор вмешался Алекс. Его ленивые интонации резко контрастировали с пронзительным взглядом зеленых глаз:

— Успокойся, Брент. Ты же не думаешь, что Де Митри убил своего зятя, вернее зарезал, за то, что тот дал ему липовые долговые расписки? Что бы он от этого выиграл? С покойника много не получишь. Только живой Питер мог бы расплатиться со своими карточными долгами.

— Возможно, шансы получить долги с покойника были выше, — с невозмутимым видом отозвался Ландри. — Миссис Килбурн, вы знали, что ваш отец застраховал жизнь вашего мужа на миллион долларов? В вашу пользу…

— Нет, не знала, — удивилась Кэрри. — Но это похоже на моего отца. Он знал, как Питер относился к деньгам, и, видимо, хотел обеспечить меня. На случай, если я останусь одна.

Кэрри улыбнулась и добавила:

— Уверяю вас, лейтенант, ни мой отец, ни мой брат не потребуют, чтобы я заплатила карточные долги Питера из денег, полученных по страховке.

— Думаю, это направление привело в тупик, Брент, — заметил Дэниел. — Если, конечно, у тебя нет доказательств, что брат Кэрри — или кто-то из его людей — действительно встречался с Питером в ночь его смерти.

Ландри молча посмотрел на Дэниела. Затем снова повернулся к Кэрри:

— Еще одно, миссис Килбурн.

Быстрый переход