Ландри снова кивнул.
— Да, Лоренцо Де Митри. Вы знали, что ваш муж задолжал вашему брату?
— Да.
— И это вас не удивляло?
— Ничего из того, что делал Питер, не могло меня удивить.
Эмили, не удержавшись, вмешалась в разговор:
— Вы что же, считаете, что Питера убили из-за карточного долга? И брат Кэрри имеет какое-то отношение к убийству?
Ландри перевел взгляд на Эмили.
— Я считаю, что это еще одно из направлений расследования, миссис Эмили. Миссис Килбурн, вы знали, что ваш брат буквально вышвырнул вашего мужа из клуба за два дня до убийства?
— В это время я была в Калифорнии.
— Но вы знали об этом?
— В тот момент нет.
— Когда вы об этом узнали?
— В Калифорнии.
— Каким образом?
Кэрри тихонько вздохнула. Взгляд ее ореховых глаз оставался ясным и безмятежным.
— Мой брат позвонил отцу.
— Чтобы сообщить об этом случае?
— Нет. Чтобы объяснить, каким образом в клубе оказались ничего не стоящие расписки на триста с лишним тысяч долларов. Клуб, как вы знаете, принадлежит моему отцу.
Ландри прищурился.
— Значит, ваш брат не собирался предъявлять эти расписки к оплате?
— Он знал, что это бесполезно. Отец тоже знал.
— Тогда почему же они приняли их?
Кэрри улыбнулась.
— Питер был членом семьи.
Ландри проговорил с сомнением в голосе:
— Вы полагаете, я поверю, что ваш брат, серьезный человек, как ни в чем не бывало принял бесполезные расписки на приличную сумму, потому что Питер был его зятем?
— Но это правда, — ответила Кэрри.
— И ваш отец с этим согласился? Не приказал вашему брату предъявить документы к оплате?
— Нет.
— И он не рассердился на вашего мужа?
— Сердился, но он слишком хорошо знал Питера. Поэтому просто приказал Лоренцо, чтобы тот больше не допускал Питера к игре в клубе.
Ландри испытующе смотрел на Кэрри. Затем сказал:
— Вашего брата видели в двух кварталах от мотеля в ту ночь, когда был убит Питер Килбурн. Вас это не удивляет?
Кэрри пожала плечами.
— Не особенно. У Лоренцо было много дел по всему городу.
В разговор вмешался Алекс. Его ленивые интонации резко контрастировали с пронзительным взглядом зеленых глаз:
— Успокойся, Брент. Ты же не думаешь, что Де Митри убил своего зятя, вернее зарезал, за то, что тот дал ему липовые долговые расписки? Что бы он от этого выиграл? С покойника много не получишь. Только живой Питер мог бы расплатиться со своими карточными долгами.
— Возможно, шансы получить долги с покойника были выше, — с невозмутимым видом отозвался Ландри. — Миссис Килбурн, вы знали, что ваш отец застраховал жизнь вашего мужа на миллион долларов? В вашу пользу…
— Нет, не знала, — удивилась Кэрри. — Но это похоже на моего отца. Он знал, как Питер относился к деньгам, и, видимо, хотел обеспечить меня. На случай, если я останусь одна.
Кэрри улыбнулась и добавила:
— Уверяю вас, лейтенант, ни мой отец, ни мой брат не потребуют, чтобы я заплатила карточные долги Питера из денег, полученных по страховке.
— Думаю, это направление привело в тупик, Брент, — заметил Дэниел. — Если, конечно, у тебя нет доказательств, что брат Кэрри — или кто-то из его людей — действительно встречался с Питером в ночь его смерти.
Ландри молча посмотрел на Дэниела. Затем снова повернулся к Кэрри:
— Еще одно, миссис Килбурн. |