— Эмили холодно взглянула на Брента. — Писала письма, — добавила она.
— Вы подходили к окну? Может быть, что-нибудь слышали или видели?
— Нет, — ответила Эмили. Ее темные глаза пристально смотрели на лейтенанта, смотрели откровенно враждебно. — Что ты хочешь сказать? Доказано, что ее толкнули?
— Я хочу сказать именно то, что сказал, миссис Эмили. На плечах Энн обнаружены синяки. Именно там находились руки того, кто толкнул ее на перила моста, через которые она перевалилась.
— Надеюсь, ты не думаешь, что это я столкнула ее с моста? — резко спросила Эмили.
— Сомневаюсь, что у вас хватило бы на это сил, — согласился Брент. — С другой стороны, Энн была худенькой и легкой. Так что не требовалось прилагать сверхусилий.
— Я не выходила из своей комнаты, — отчеканила Эмили.
Алекс не выдержал:
— У нас у всех есть алиби на эту ночь, Брент.
Он сидел на диване между Джози и Кэрри и казался спокойным, но его зеленые глаза сверкали. Брент пожал плечами.
— У каждого из вас имелось множество возможностей ненадолго отлучиться… Так, чтобы незаметно для остальных выйти в сад.
— Но ни один из нас туда не выходил, — возразил Алекс.
— Эксперт определил, что смерть наступила между восемью и двенадцатью часами, — продолжал Брент. — Ты сам сказал, что вы закончили играть в бридж в начале одиннадцатого и разошлись.
— Но не все разошлись, — сказал Алекс, взглянув сначала на Джози, затем на Дэниела и Лауру, сидевших на диване.
Брент покачал головой:
— Уверен, что тебя учили на юридическом факультете: когда любовники дают друг другу алиби, всегда остаются сомнения.
— Возможно. — Алекс был по-прежнему спокоен. — Но при отсутствии улик это все-таки алиби, которое приходится принимать.
— Пока. — Брент повернулся к Кэрри, и сейчас он, похоже, смутился. — Я должен спросить вас… Видели ли вы Энн? Говорили с ней ночью, когда вышли в сад?
— Нет. — Кэрри сохраняла свою обычную невозмутимость. Она мягко добавила: — Да… я вспомнила. Энн говорила, что терпеть не может прогулок в саду. Я бы очень удивилась, если бы встретила ее там.
Брент хотел что-то сказать, но тут хлопнула входная дверь, и через несколько секунд в комнату вошла Мэдлин. Вошла, судя по всему, чем-то взволнованная, с растрепанными волосами. Но взгляд ее светлых глаз казался сегодня вполне осмысленным. Мэдлин в руках держала пластиковый тубус, две видеокассеты, черную записную книжку и большой конверт из плотной бумаги.
Выложив все это на журнальный столик перед Дэниелом, Мэдлин, задыхаясь, проговорила:
— Вот, смотри. Я же говорила вам, что знаю все секреты Питера.
Все молчали. Дэниел наклонился и взял в руки тубус. Открыл крышку и вытащил свернутые в трубку чертежи.
Лаура, разумеется, не поняла, что это за бумаги, но она услышала, как Дэниел вздохнул, и сердцем почувствовала: он испытывает огромное облегчение. Дэниел скатал чертежи в трубку и сунул в тубус.
Алекс не выдержал и пробормотал:
— Ну, и?
Дэниел молча кивнул. Затем повернулся к Мэдлин.
— Мама, где ты взяла это?
Мэдлин улыбнулась.
— Я же сказала, из одного тайника, где Питер кое-что хранил. Я знаю их все.
Дэниел указал на тубус.
— И ты знаешь… об этом? Ты знаешь, что здесь?
Мэдлин снова улыбнулась:
— Это те документы, которые Эмили велела Питеру украсть для нее.
Все сидели, не в силах вымолвить ни слова. |