За столом царило непринужденное оживление. Марианна сидела между отцом и матерью, пыталась отвечать на их вопросы и в то же время участвовать в общем разговоре. При этом она время от времени поглядывала на деда, который сидел во главе стола рядом с бабушкой и с которым она едва успела перекинуться парой слов. Она не могла понять, действительно ли он стал еще меньше ростом и сухощавее, или ей это только кажется, потому что она давно его не видела.
— Ну и чего ты на меня так зыркаешь? — не выдержал дед. — Удивляешься, что я до сих пор ласты не склеил?
Маркус одобрительно засмеялся, бабушка взглянула на деда с упреком, а Дайана, мать Марианны, тихо прошептала:
— Не обращай на него внимания, он всегда такой.
— Просто рада тебя видеть, — сказала Марианна, ничуть не удивившись выходке деда. Она-то его хорошо знала.
— Ну-ну, — пробормотал дед и налег на большой кусок бекона, лежавший у него на тарелке.
— Тебе нельзя есть столько жирного! — возмутилась бабушка и попыталась отодвинуть его тарелку.
— Пускай твой доктор жует траву, — огрызнулся дед. — А я буду есть то, что положено есть мужчине. Кашки, сухофрукты… Тьфу!
— Старый дуралей! — в сердцах воскликнула бабушка. — Допрыгаешься до инфаркта.
— Марианна, а ты еще не нашла себе жениха? — неожиданно спросил дед.
Марианна застыла с не донесенной до рта вилкой в руках.
— Ну… — выдавила она и опустила глаза. Вопрос деда застал ее врасплох, и она растерялась, не зная, что ответить. Она почувствовала, что ее щеки пылают.
— Ага, значит, нашла, — удовлетворенно кивнул дед.
— Дед, ты слишком старомоден. Сейчас так не говорят. Нужно спрашивать: есть ли у тебя парень? — вмешался в разговор Маркус. — Или бойфренд. Или близкий друг.
— А кто он такой? — с неподдельным интересом спросила тетя Фелисити.
— Он симпатичный? — поинтересовалась кузина Грейс.
— Сколько ему лет? — спросила бабушка.
— А чем он зарабатывает на жизнь? — задал свой вопрос дядя Саймон.
— Ну что вы напали на девочку, — вступилась за Марианну мама. — Когда захочет, сама расскажет.
— Кем бы он ни был, лишь бы не был Колменом, — со смешком произнес дед. — Ведь он не Колмен? — обратился он к Марианне.
Она покачала головой.
— Ну вот и ладно. Ты девочка умная. Я уверен, что нашла достойного парня. Хотя это такое дело… Бывает, что у самых умных мозги от этого набекрень.
— От чего? — с веселым любопытством спросил Маркус.
— От этих всяких лямуров, — буркнул дед и посмотрел на Марианну.
— Надо было привезти его сюда, — сказала тетя Фелисити.
— Чтобы мы посмотрели, у кого мозги набекрень, — с улыбкой произнесла кузина Грейс.
— Никогда не делай этого! — обратился к Марианне Маркус.
— Чего? — спросила она.
— Не привози его в это логово злобных горгулий.
— Ах вот ты как! — кузина Грейс сделала вид, что бросает в Маркуса спелую грушу.
— Разве я не прав?! — воскликнул Маркус. — После общения с вами парень испугается и сбежит!
— Ну-ка хватит! — Дед треснул кулаком по столу. — Устроили тут.
— А ты их не слушай, девочка моя. |