. 1879-1955), физик-теоретик - 56-59, 100, 414
Эйфель Гюстав (Eiffel G., 1832-1923), французский инженер - 408
Энгельс Фридрих (Engels F., 1820-1895) - 76
Эпикур (341-270 до н. э.), древнегреческий философ - 516
Эсхил (ок. 525-456 до н. э.) - 183
Эшби Уильям Росс (Ashby W. R., 1903-1972), английский кибернетик, изобретатель гомеостата- 135
Якобсон Роман Осипович (1896-1982), русский и американский филолог, один из создателей структурализма - 270, 294, 342. 352, 377, 409, 438, 532, 548
Содержание
Ролан Барт - семиолог, литературовед. Вступительная статья Г. К. Косикова.................. . . 3
Из книги "Мифологии".............. ... 46
Предисловие. Перевод Г. К. Косикова........ . . 46
I. Мифологии .................... 48
Литература и Мину Друэ. Перевод Г. К. Косикова . . 48
Мозг Эйнштейна. Перевод Б. П. Нарумова ... . . 56
Бедняк и пролетарий. Перевод Б. П. Нарумова..... 59
Фото-шоки. Перевод Б. П. Нарумова...... . . 61
Романы и дети. Перевод Б. П. Нарумова..... . . 64
Марсиане. Перевод Г. К. Косикова....... . . 66
Затерянный континент. Перевод Г. К. Косикова . . . 69
II. Миф сегодня. Перевод Б. П. Нарумова..... . . 72
Литература и метаязык. Перевод С. Н. Зенкина ... . . 131
Писатели и пишущие. Перевод С. Н. Зенкина .... . . 133
Из книги "О Расине". Перевод С. Л. Козлова........ 142
Предисловие.................. ... 142
I. Расиновский человек............. . . 146
1. Структура................. . . 146
III. История или литература?.......... . . 209
Литература сегодня. Перевод С. Н. Зенкина..... . . 233
Воображение знака. Перевод Н. А. Безменовой .... . . 246
Структурализм как деятельность. Перевод Н. А. Бeзменовой 253
Две критики. Перевод С. Н. Зенкина........ . . 262
Что такое критика? Перевод С. Н. Зенкина..... 269
Литература и значение. Перевод С. Н. Зенкина .... . . 276
Риторика образа. Перевод Г. К. Косикова..... . . 297
Критика и истина. Перевод Г. К. Косикова...... . . 319
От науки к литературе. Перевод С. Н. Зенкина .... . . 375
Смерть автора. Перевод С. Н. Зенкина.......... 384
Эффект реальности. Перевод С. Н. Зенкина........ 592
С чего начать? Перевод С. Н. Зенкина........ . . 401
От произведения к тексту. Перевод С. Н. Зенкина...... 413
Текстовой анализ одной новеллы Эдгара По. Перевод Козловалова ......................... . 424
Удовольствие от текста. Перевод Г. К. Косикова . . . . 462
Разделение языков. Перевод С. Н. Зенкина . . . 519
Война языков. Перевод С. Н. Зенкина...... . 535
Гул языка. Перевод С. Н. Зенкина...... 541
Лекция. Перевод Г. К. Косикова........ 545
Комментарии. Составил Г. К. Носиков . 574
Библиография ............... 601
Именной указатель. Составил Г. К. Косиков 603
615
Ролан Барт
ИЗБРАННЫЕ РАБОТЫ СЕМИОТИКА. ПОЭТИКА
В книге использованы архивные фотографии
Редактор В. Д. Мазо Младший редактор Р. И. Алимова
Художник Л. E. Смирнов
Художественный редактор С. В. Красовский
Технические редакторы Л. Ф. Шкилевич, Н. И. Касаткина
Корректор Г. М. Котлова
ИБ №16190
Сдано в набор 22.02.88. Подписано в печать 28.02.89. Формат 84x108 1/32. Бумага офсетная № 1. Гарнитура "литературная". Печать офсетная. Условн. печ. л. 32,34. Усл. кр.-отт. 64,98. Уч.-изд. л. 35,02. Тираж 9600 экз. Заказ № 328. Цена 2 р. 60 к. Изд. № 43596
Ордена Трудового Красного Знамени издательство "Прогресс" Государственного комитета СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли.
119847, ГСП, Москва, Г-21, Зубовский бульвар, 17. |