Изменить размер шрифта - +
Мы непременно отыщем обмундирование офицеров гвардии

его высочества.
    Вышеупомянутым высочеством был не кто иной, как сам герцог Гессен-Кассельский. Предложение казалось вполне разумным. Себастьян вынул из

кармана золотую монету и протянул ее портному, который при виде денег пришел в возбуждение.
    — Отправляйтесь и возвращайтесь как можно скорее. Я жду.
    Себастьян велел принести графинчик вина и галеты. Когда троица вернулась, Себастьян поморщился при виде Франца, одетого в подобранные у

старьевщика вещи.
    — Мне нужен не гвардейский офицер, а слуга. Штаны еще куда ни шло, но этот кафтан никуда не годится. Поменяйте отвороты, они же грязные

как черт знает что. И подберите этому молодому человеку приличный жилет, чтобы подходил по цвету к рубашке, и плащ.
    Франц исподтишка посмеивался; видно было, как все это его забавляет.
    — Да, ваша светлость.
    — Завтра в девять.
    — Да, ваша светлость.
    Портной удалился, унося с собой кафтан. Хозяин постоялого двора не мог скрыть изумления.
    Себастьян пригласил Франца отужинать с ним. Жареная рыба, картофельный салат. Вот только рейнское вино оказалось весьма посредственным.

Впрочем, новый слуга один выпил целую бутылку.
    — И что у тебя за жизнь, Франц? — спросил граф.
    — Разгружаю ящики и сундуки. На хлеб хватает. Я живучий, как кошка, господин граф.
    Себастьян улыбнулся.
    — Тебя не научили лгать, Франц?
    — У меня просто не было подходящего случая, господин граф.
    При этих словах Себастьян не смог удержаться от смеха.
    — А почему люди лгут, как ты думаешь?
    — Из хитрости или от слабости. А я не считаю себя ни хитрым, ни слабым.
    — Что ты думаешь о своем новом положении?
    — Что оно вам подходит, господин граф.
    Черт побери, этому малому палец в рот не клади! Он напоминал шевалье де Барбере: та же смесь крестьянского здравомыслия, простодушия и

хладнокровия — последнее качество Себастьян ценил особенно.
    — На этом свете, — продолжал Франц, — или ты управляешь, или тобой управляют. Если не хочешь, чтобы управляли тобой, надо воевать. Я с

вами воевать не собираюсь, господин граф.
    Это новое замечание, свидетельствующее о здоровой крестьянской сметке, привело Себастьяна в прекрасное расположение духа. Он спал

лучше, чем ожидал, растянувшись на тощем соломенном тюфяке. Франц лег прямо на полу в соседней комнате, бросив под себя что бог послал.

Себастьян обнаружил в нем еще одно достоинство: его новый слуга не храпел!
    На следующее утро портной принес вычищенную одежду и, получив причитающееся ему вознаграждение, удалился, раболепно пятясь и

беспрестанно кланяясь. Хозяин постоялого двора, трепеща от почтения, принес записку от герцога, которую только что доставили.
    
    «Граф!
    Ваше возвращение в Гессен подобно солнечному лучу, озарившему это заледеневшее чистилище. Окажите мне честь отужинать со мной сегодня

вечером. В пять часов я пришлю за вами коляску и надеюсь, что вы согласитесь поселиться в моем замке. Смею предположить, что здесь вам

будет не менее удобно, чем на постоялом дворе "Золотая булла".
Быстрый переход