Непослушными пальцами Леони схватила стопку векселей и спрятала их в ридикюль.
Волна ликования охватила ее. Векселя были в руках. Улыбка появилась на лице Леони. Она уже было направилась к окну, когда, к своему ужасу, услышала, как кто-то приближается к двери.
Леони оглянулась в поисках места, где можно было бы спрятаться, и, не найдя ничего подходящего, в панике бросилась к другой двери, которая вела в коридор. Глаза Леони расширились от страха, сердце бешено билось. Крепко сжимая в руке ридикюль, она огляделась в поисках выхода.
Боясь быть настигнутой, Леони побежала по коридору туда, где, как ей казалось, был выход. Ковер, покрывавший коридор, скрадывал ее шаги, а свечи в подсвечниках на стенах указывали путь. Коридору, казалось, не будет конца, и после нескольких поворотов Леони поняла, что заблудилась. «Мой Бог! Я потерялась в губернаторском доме. Где же выход, — подумала она, подавив нервный испуганный смешок. Она остановилась, чтобы собраться с мыслями. — Думай, Леони, думай, — говорила она себе, — надо найти выход». Она пробежала мимо нескольких закрытых дверей и наконец пришла к выводу, что оставаться посреди огромного коридора опасно. Звук открывающейся двери окончательно лишил ее сомнений. С пересохшим от страха ртом, она скользнула в ближайшую дверь какой-то комнаты. «Слава Богу, она пуста», — с облегчением подумала Леони…
Глава 5
Леони ошиблась. Не ведая об этом, она стояла с бьющимся сердцем, прижавшись спиной к двери. В комнате было темно. Леони глубоко вздохнула и поблагодарила Бога, что в комнате есть два больших французских окна, открывающих прекрасную возможность для побега, и уже сделала было шаг к одному из них, когда мужской голос заставил ее застыть на месте.
— А я уж удивился, неужели Гайозо про меня забыл? — сказал Морган, лениво потянувшись к Леони, которую он принял за девушку, присланную ему губернатором.
Когда Морган отправился к себе в комнату, ему хотелось только спать, но, лежа обнаженный в постели, он понял, что прежние кошмары вновь возвращаются к нему. Перед его взором предстало лицо Стефании, ее смеющиеся губы, манящее тело, а затем — мертвый Филипп. С проклятием Морган вскочил с постели и накинул черный бархатный халат.
Глоток коньяка из графина на маленьком столике у французского окна не смог уменьшить сердечную боль и охладить ненависть к умершей жене. Резким движением Морган налил еще бокал коньяка и выпил его залпом. Горьковатая жидкость обожгла горло, помогая отрешиться от навязчивых мыслей;
Морган не мог уснуть и, желая избавиться от охвативших его чувств, убивающих всякое желание жить, впервые вспомнил об обещании Гайозо прислать женщину. Если одна женщина заставила его страдать, то пусть другая принесет хотя бы временное облегчение!..
Он поставил бокал с коньяком и пересек комнату, чтобы одеться и отправиться на поиски компании, когда вошла Леони. Морган не мог ее как следует рассмотреть. Он видел лишь копну темных волос и высокую грудь в глубоком вырезе платья.
«В моем нынешнем состоянии вполне достаточно, чтобы маленькая шлюха сделала свое дело», — цинично подумал Морган, направляясь к женщине и произнося те самые слова, от которых у Леони душа ушла в пятки.
Леони не понимала, что ему надо. Ее единственным желанием было немедленно покинуть и эту комнату, и дом губернатора. Крепко сжимая в руках свою сумочку, Леони сделала отчаянную попытку освободиться.
— О! М-м-мсье! В-в-вы испугали меня! Я-я-я хотела войти в другую комнату. Я-я-я, пожалуй, пойду.
Рука Моргана протянулась из темноты и коснулась плеча Леони. При этом прикосновении Леони готова была выскочить из собственной кожи. Морган почувствовал это и мягко рассмеялся:
— Не волнуйся, малышка! Я не обижу тебя. И поверь, что если тебя послал Гайозо, то ты попала туда, куда надо!
При этом Морган отвернулся от застывшей Леони и продолжил:
— Погоди, я только зажгу свечу, чтобы мы могли посмотреть друг на друга. |