– Сударыня, вы в порядке? Сударыня?!
– Д-да, – все, что смогла выдавить из себя Виолетта, – это тихий дрожащий шепот. Она медленно разлепила ресницы. И чуть не утонула в направленном прямо на нее взгляде светло-серых глаз. Ей понадобилось сделать над собой нешуточное усилие, чтобы увидеть что-нибудь еще, кроме них. Девушка тряхнула головой. И осторожно повела плечами, освобождаясь от хватки незнакомца. Судя по шпаге, дворянин. На вид не старше тридцати. Впрочем, в мужском возрасте маркиза разбиралась не очень хорошо. Поверх камзола красный плащ с белыми крестами. Гвардеец? Виолетта почувствовала неожиданное облегчение, подсознательно она привыкла доверять военным.
Руки и платье мадемуазель де Лажуа были в крови.
– Вы ранены? – продолжал допытываться сероглазый.
– Нет, это не моя кровь, – маркиза д'Оди с удивлением уставилась на свои пальцы, словно видела их в первый раз. – Там… раненый… То есть…
Виолетта запоздало припомнила, что человек, которому она пыталась помочь, уже умер.
– Тогда вставайте, – велел гвардеец. – Не сидите на снегу, простудитесь.
Он протянул Виолетте руку, девушка послушно попыталась подняться. Пошатнулась и едва не рухнула обратно на землю. Мужчина предусмотрительно поддержал ее за талию.
– Благодарю, я действительно в порядке, – пробормотала Виолетта, стараясь больше не встречаться с ним взглядом. Для этого ей пришлось отвернуться и по ходу дела обнаружить, что человек в красном плаще появился на поляне не один. Еще трое его товарищей гарцевали неподалеку, четвертый как раз разглядывал мертвеца на опушке.
– Тут еще один, господин лейтенант, – крикнул он. – И не похоже, чтобы его волки загрызли.
– Во-от как, – задумчиво протянул тот, кого величали лейтенантом. – Сударыня, может быть, вы прольете свет на…
– Кто вы такой? – не совсем вежливо спросила Виолетта.
Спаситель удивленно приподнял бровь.
– Шевалье Эме де Фобер, лейтенант гвардейцев его высокопреосвященства, – отрекомендовался он, учтиво приподнимая шляпу. – Это имеет какое-то отношение к моему вопросу, мадам?
– Мадемуазель, – машинально поправила маркиза. – Вы представитель властей, так?
– Скорее представитель королевской охраны. Его величество пожелали прогуляться на свежем воздухе, поэтому сейчас рота швейцарцев и рота гвардейцев прочесывают Булонский лес, чтобы обеспечить полную безопасность королевскому кортежу. Который прибудет сюда примерно через час. А вот какая нелегкая занесла вас, мадемуазель, в такую рань в эту глушь? И что, между прочим, тут произошло?
– Я точно не знаю, – выдавила Виолетта. – Один человек застрелил второго. В спину, и как мне показалось, после ссоры. Потом он увидел меня и ускакал. Я попыталась помочь умирающему. Потом появились волки. Потом вы.
– Какое богатое событиями утро, не так ли? – хмыкнул Фобер. – Что там с этим «умирающим»?
– Преставился, – откликнулся гвардеец, вытирая руки. Перед этим ему пришлось ощупать тело и даже заглянуть за пазуху к покойнику. – Мертв, мертвее не бывает.
– Я так понимаю, вы не знаете ни стрелка, ни жертву? – уточнил Эме.
– Вы правильно понимаете, шевалье, – маркиза кивнула. – Я оказалась в этих местах совершенно случайно. Просто лошадь сама выбрала тропинку…
Господи, почему она стоит, как поломанная кукла?! Нужно хотя бы поблагодарить этих людей, которые только что спасли ей жизнь. |