Изменить размер шрифта - +

Хью был настороже.

— Тебе больше не нравится кофе, который варят у вас в заведении?

— Никогда не нравился, — отшутился Тедди.

— Я даже догадываюсь почему. Молли научилась варить замечательный кофе.

Девушка вспыхнула.

— Она так много делает по хозяйству, — продолжал Хью. — Даже не знаю, как бы мы справлялись без нее, ведь Элизабет уже скоро родит.

Молли стояла пунцовая. Тедди никогда не видел девушки прелестнее.

— Давайте я накрою на стол, — предложила девушка. — Завтрак почти готов.

Хью взглянул на Тедди.

— Ты составишь нам компанию?

Тедди не собирался завтракать. Он знал, что надо торопиться, но Молли…

— Хорошо, но сначала я хотел бы поговорить с тобой.

Хью бросил на Тедди недовольный взгляд. Он уже достаточно ясно дал понять, что не собирается шпионить за своим хозяином.

— Это очень важно, — настаивал Тедди.

Хью нехотя согласился.

— Мы скоро придем, — предупредил он Молли и последовал за Тедди в палисадник.

Тедди взглянул на розовый куст, весь в цвету.

— Молли выглядит совершенно счастливой.

— Она прямо-таки подарок Господа для Элизабет, а дети так ее просто обожают. Она может оставаться у нас, сколько захочет.

— Ты не заметил… чтобы кто-нибудь… крутился поблизости?

— Нет. Но ведь ты пришел не за этим, — раздраженно сказал Хью.

Тедди мялся, не зная, с чего начать, наконец решился:

— Мисс Каталина сказала мне вчера, что, если мне что-нибудь понадобится, я могу обратиться к мистеру Кантону.

— Вчера они несколько раз беседовали наедине.

— Хью, она в опасности. Вчера вечером она долго разговаривала с каким-то посетителем. Если бы она не вытащила пистолет, он бы бросился на Каталину.

— Ты думаешь, это как-то связано с Молли?

Тедди покачал головой.

— Кажется, он знаком с мисс Каталиной давно, и она была готова к его появлению. Что я могу обратиться к Кантону, она сказала еще до встречи с этим посетителем. Она ведет себя так, будто ждет неприятностей.

— Она не сказала, кто этот человек?

— Ты же знаешь Каталину. Она очень скрытный человек. Но я никогда не видел, чтобы она так нервничала.

Хью пожал плечами.

— Мистер Кантон такой же. Он болтать не любит. Но вчера они были настроены дружелюбно по отношению друг к другу.

— Это само по себе странно.

— Да, ты прав, но ведь они уже давно положили глаз друг на друга. Даже мне становится жарко в их присутствии.

Тедди нахмурился.

— Они ненавидят друг друга.

— Это не ненависть, братец, это огонь, и он обжигает.

— Ты — сумасшедший.

— Просто ты никогда не любил.

Это не правда. Он любит. Но его чувство не имеет ничего общего с яростной схваткой этих двух людей. Может, любовь бывает разной? Если так, то он все равно выбрал бы свой вариант.

Все казалось алогичным. Почему Каталина обратилась за помощью к Кантону, а не к нему, Тедди? Трудно поверить в предположение Хью. Любовь? Каталина и Кантон? Этого не может быть.

— Нет, это есть, и это отнюдь не ненависть. Может, нам слегка подтолкнуть их?

— Зачем нам это надо?

— Чтобы не испытывать угрызения совести от того, что мы сказали друг другу.

Тедди не понравилось это предложение. Ему не нравилось все, что творилось с Каталиной. Своим появлением Кантон все перевернул с ног на голову, и, за исключением спасения Молли, от него были одни неприятности.

Быстрый переход