— В этой битве пал король Маннах. Он был пронзен древком собственного боевого знамени. Мне кажется, ты должен был знать его.
— Я знал его. Вечная ему память.
— А знал ли ты его друга, короля Файахэда?
— Что с Файахэдом?
— Он попал в руки к Гоим.
— Гоим? — Корум внутренне содрогнулся. Ему вспомнились рассказы о страшных повадках этой женщины. — Жив ли Юный Фин, сын Файахэда?
— Он разделил участь отца.
— Что же стало с остальными? — прошептал потрясенный Корум.
— О, их слишком много для того, чтобы говорить о каждом в отдельности. Раздался голос Гоффанона:
— Друг Аяна Волосатого Дуболом был растерзан Псами Кереноса. Это же произошло и с воительницами Файоной и Калин.
— Из Пяти Рыцарей Эралски в живых остался только самый юный. Впрочем, он мог и замерзнуть на пустоши. Он бежал на коне; его преследовали Принц Гейнор и Братья Елей, — с явным удовольствием Калатин продолжил рассказ кузнеца. Король Даффин лишился ног и замерз в миле от Кэр-Ллюда. Я сам видел его тело. Король Кхонун из Страны Тухана-Ану был убит прямо на дереве, куда он влез, спасаясь от гулегов. Может быть, ты знаешь и Кернина Оборванца, этого нечистоплотного человечишку?
— Да, Кернина я знаю, — ответил Корум.
— На отряд Кернина был направлен взор Балахра. Воины обратились в лед, не успев сделать ни одного выстрела.
— Рассказывай дальше.
— Были убиты король Гачбес, Гринион Бык, Клэр Западник, Рыжий Лис Мейан, оба Шамейна — Длинный и Короткий, Узер из Долины Печалей и многие-многие другие. Пвилл Костоправ был тяжело ранен. Ранены были Старик Дилан, Шеонан и Моркан Две Улыбки…
— Стоп, — сказал Корум, — теперь скажи мне, остался ли в живых хоть кто-то?
— Думаю, к настоящему времени мабденов как расы больше не существует. Остатки их армии направились к Крэг-Дону. Это убежище может считаться лишь временным — запасов продовольствия им надолго не хватит. Они сдохнут на своем святилище. Теперь они вряд ли могут рассчитывать на что-то большее. Кончилось их время.
— Разве ты не мабден? — вмешался в разговор Ильбрик. — Ты говоришь об этой расе так, словно сам не принадлежишь к ней.
— Я — Калатин, — волшебник говорил с Ильбриком, будто тот был ребенком, я не принадлежу ни к одной расе. Некогда у меня была семья. Но теперь нет и ее.
— Помнится, ты сам послал своих сыновей на верную гибель, — возмутился Корум.
— Я воспитал послушных детей, — засмеялся волшебник, — но у меня нет и не может быть наследников.
— И поэтому судьба твоего народа тебе безразлична?
— С этим я спорить не стану, — охотно согласился волшебник. — Подумай сам, зачем бессмертному смертные?
— Разве ты бессмертен?
— Видимо, да.
— Как же ты достиг этого? — спросил Корум.
— Мои средства тебе известны. Я должным образом подбираю союзников и мудро использую свои познания.
— Ты прибыл на Инис-Скайт для того, чтобы найти новых, еще более презренных союзников? — мрачно спросил Ильбрик, взявшись за рукоять своего меча. — Должен предупредить тебя — для малибанов ты такой же, как мы, они обойдутся с тобой так же, как они обошлись с нами. Мы тоже хотели пригласить их в союзники.
— Это меня не удивляет, — бесстрастно заметил Калатин.
— Сначала они уничтожат нас, а затем возьмутся за тебя, — сказал Корум. |