|
Но… как-то страшновато, что его больше нет. Я могла постоянно чувствовать ее, знала, что у меня есть кто-то.
– Теперь у тебя есть кто-то еще, и я могу подарить тебе гораздо более прекрасный кулон, чем тот медальон. – Мири достала из кармана кулон и надела ей на худенькую шею.
Мэг разглядела его и провела пальчиком по выгравированному изображению волка. Взглянув на отца, она радостно улыбнулась. Мири подумала, что когда-нибудь она будет ослепительной красавицей. Но эти мысли она оставила при себе. Волк уже начал нервничать.
В этот момент из конюшни вышел Симон, ведя лошадь Мартина, а мадам Паскаль вынесла из дома корзину с провизией, которую она приготовила им на дорогу. Когда Мэг прощалась с Кэрол, Мартин повернулся к Мири и Симону.
– Ну что же, прощай, охотник… – Он замолчал… – Аристид. Я твой вечный должник. Но я верю, что ты простишь меня, если я не обниму тебя на прощание.
– Конечно, – сказал Симон, отступив на шаг. – Буду даже благодарен, если ты не сделаешь этого.
– Я все же сердит на тебя за то, что ты похитил у меня мою Лунную деву, но, боюсь, она никогда не была моей.
– И моей тоже не была.
– Женщины с острова Фэр подчиняются только своему сердцу, сами делают свой выбор. Мне теперь совершенно ясно, что она свой выбор сделала, – грустно произнес Мартин. – Полагаю, не стоит говорить, чтобы ты хорошенько заботился о ней.
– Не могу иначе. Не хотел бы, чтобы ты снова появился в моей конюшне.
Они улыбнулись и пожали руки друг другу. Мартин повернулся к Мири, и сердце его в этот миг было настолько переполнено эмоциями, что он ничего не сказал, а только сжал ее руку.
– Моя дорогая, ты знаешь, что если я тебе понадоблюсь…
Она кивнула, и глаза ее наполнились слезами.
– Все будет хорошо. Теперь у тебя есть кое-кто, кому ты нужен гораздо больше.
Мартин быстро поцеловал ее в щеку, вскочил в седло и усадил перед собой дочь. Девочка с восхищением посмотрела на него, когда они направились по аллее. Ив бежал за ними, размахивая шляпой с перьями.
Кэрол и мадам Паскаль вернулись в дом. Предстояло подготовиться к возвращению Кэрол домой на остров Фэр к ребенку, который ждал ее там.
Мири осталась с Симоном наедине, чего не было с их возвращения из Парижа. Они долго смотрели друг на друга.
– Ну что же, – произнес Симон. – Теперь, моя госпожа, вам решать, когда отправляться в путь. Знаю, что тебе не терпится вернуться на остров Фэр.
– Да. Хочу быть там, поприветствовать Арианн, когда она вернется домой. И конечно, придется сопроводить Кэрол к ее сыну. Симон, я хочу, чтобы ты поехал со мной.
– Едва ли мне там будут рады.
– Но благодаря тебе будет восстановлена власть Хозяйки острова Фэр, и я хочу, чтобы все об этом знали.
– Ты слишком много ждешь от людей, Мири. Рад, что мне хотя бы что-то удалось сделать правильно, но не могу представить, чтобы меня простили и приняли. Это уже слишком. Тем не менее, знаю, что остров Фэр – твой дом. Там твое место. Ты всегда хотела жить там.
Мири покачала головой:
– Когда-то я так думала. Помню, как Арианн надеялась: я найду то, что ищу, когда вернусь на остров Фэр. Но я нашла это не на острове Фэр. Там я искала свое прошлое, а мое будущее здесь, с тобой.
Она протянула руку, но казалось, что он не верит, что может коснуться ее. Поэтому она сама взяла его за руку.
– Если ты так ничего и не понял, Симон Аристид, то я прошу тебя стать моим мужем.
Он улыбнулся, приподняв бровь:
– Женщины острова Фэр чрезвычайно самоуверенны.
Мири не стала обращать внимания на его шутку. |