Она повела Лоренцо к конюшням.
— Так что это за деловое предложение? — бросила она через плечо.
— Позвольте мне посмотреть ваши конюшни, — спокойно ответил Лоренцо, и Эллери подавила вздох.
— Прекрасное здание, — пробормотал Лоренцо, когда Эллери ввела его в полутемное пыльное помещение конюшни, в которой когда-то размещалась дюжина рабочих лошадей.
— Было когда-то, — согласилась она, а Лоренцо только улыбнулся.
— Ваш дом далеко не первый из аристократических поместий, пришедших в ветхое состояние. Вам никогда не приходило в голову превратить это место в парк или музей?
— Нет. — Она не хотела, чтобы поместье перестало быть только ее домом, домом ее матери. — Сдавать комнаты на праздничные дни — это первый шаг. Но я просто не переживу, если кто-то установит в этом парке какие-то аттракционы или что-то еще.
Лоренцо повернулся к ней. Его глаза удивленно блеснули во мраке конюшни.
— Разумеется, вы не сделаете ничего такого радикального.
Эллери пожала плечами:
— Я не располагаю средствами, чтобы собственными силами возродить имение к жизни. Так что единственный выход — передать все в руки предпринимателей.
— У вас уже есть какие-то предложения?
Эллери вздохнула. К ее досаде, никаких предложений не было. Помещичьих домов, похоже, было в избытке, а ее поместье находилось в таком запущенном состоянии, что это отпугивало предпринимателей. Во всяком случае
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|