Мне приказано сопроводить вас в столицу и обеспечить охрану. Вопрос очень серьёзный, леди Камилетта. Настолько серьёзный, что на вашего отца позавчера уже было совершено первое покушение, к счастью, неудачное. Отравленное вино. Маг Глисс вовремя сумел распознать опасность.
— Заказчика покушения смогли вычислить? — поинтересовалась Камилетта.
— Нет, конечно. Служанка просто отвлеклась на короткое время, оставив бокалы без присмотра. За халатность она уже повешена в назидание остальным.
Дочь герцога задумчиво стала ходить по комнате. Арбель в это время молча принесла Робберу кубок горячего вина согреться после зимней дороги. Предложила и мне, но я отказался.
— Заказчик один из тех, кто может выставлять свои кандидатуры, — остановилась и убеждённо сказала высокородная леди Камилетта.
— Да, конечно. Герцог тоже так считает. И я уверен, что вы уже знаете этот список, леди Камилетта, — пристально посмотрел на девушку Роббер.
— Да, я всегда хорошо делала домашнее задание. Сразу три дворянских рода могут набрать столько же голосов в Совете Рыцарства, сколько и мой отец. Причём Армазо даже двумя способами.
Рыцарь поперхнулся вином и закашлялся. Я подошёл и стукнул его кулаком по спине, но без пользы, раздался лишь гул от металлического доспеха. Кое-как придя в себя, Роббер Смертоносный проговорил с почтительным поклоном:
— Признаюсь, я поражён вашими аналитическими способностями, молодая леди. Однако не совсем так. Вы абсолютно верно рассчитали, но не могли знать новых обстоятельств. У нас будет преимущество в один голос перед любым из этих четырёх кандидатов. Три дня назад погиб малолетний сын барона Ревьета, формальный наследник замка «Красная Твердыня». Нелепая смерть. Говорят, утонул в своей ванне при купании. Так что та досадная помолвка с Восклетами расторгнута, и Ворсклеты потеряли один голос в Совете.
— Да, жалко мальчика. Сколько ему хоть было? Семь лет? — поинтересовалась девушка.
— Ему было шесть лет, — уточнил Роббер. — Но всё-таки очень вовремя произошло это несчастье. Теперь сёстры-близняшки, дочки графа Восклета, смогут спать спокойно.
— Они слишком глупы, чтобы это понимать, Роббер. Я видела их на балу — утончённые куколки, красивые настолько, что глаз не отвести. Кавалеры вокруг них вились стаями, как мухи над повидлом. Но при этом у обеих красавиц мозги куриные, и в мыслях у них не было ничего, кроме нарядов и красивых кавалеров. Но это уже неважно. Хотя… может, мы рано успокаиваемся? Всё-таки перевес в один голос очень хлипкий.
— Все наши люди сейчас стекаются в столицу, где будут находиться в надёжных местах под неусыпной охраной. Когда мы выезжали за вами, леди, ещё не приехало несколько рыцарей, но они уже были в пути. Осталось проводить вас, благородная леди.
— Роббер, сколько ты привёл с собой людей?
— Со мной пятнадцать всадников, все проверенные люди и опытные бойцы. Половину из них я учил лично.
— Это совсем немного, учитывая обстоятельства, — засомневалась Камилетта.
— Прочтите письмо отца, — посоветовал посланник герцога. — Там будет приказ взять всю охрану из замка. В итоге, у вас будет более полусотни бойцов эскорта.
Камилетта вскрыла письмо и бегло прочитала. Затем сожгла бумагу над свечой и растёрла пепел. Девушка замолчала и всерьёз задумалась. Потом подошла к окну и посмотрела на заснеженные горы. Все в комнате молчали и ждали её решения. Камилетта же долго ничего не отвечала. А потом повернулась к опытному телохранителю и сказала:
— Роббер, для наших врагов моя смерть, возможно, единственная возможность получить пост правителя Холфорда. Будь я на месте графа Силиуса Армазо или старшего сына усопшего герцога Вильгельма Молштена, я бы не упустила такого удобного случая. |