— Что?
— Повтори, что ты мне только что сказал? — с угрозой приказал Магнус пленнику.
— Мы пришли сюда на трех кораблях, — просипел пленник, похоже стрела пробила ему легкое. Надо же, а он умудряется не только дышать, но и говорить.
Он сделал несколько вдохов и продолжил:
— Только один смог высадить людей. Но всех их перебили.
— Кто?
— Какие-то трусы. Они расстреляли их из-за стен, — просипел пленник. — А второй наш драккар они обстреляли горящими стрелами…
Он вновь начал судорожно хватать ртом воздух.
— А ваш драккар? — спросил я, затаив дыхание.
— Мы не смогли подойти близко, — ответил пленник, — чуть не напоролись на камни, и пришлось их обходить…
— Ну, и? — поторопил я его.
— Когда мы смогли их обойти, поняли, что уже слишком поздно.
— И вы ушли? — догадался я.
Пленник кивнул.
Я сел на палубу со счастливой улыбкой на лице.
— Эй! Парни! — крикнул я.
— Что там? — буркнул Р`ам, поправляющий повязку на плече.
— А ведь, похоже, ярл не смог добраться до селения во фьорде! — сказал я.
— А что же там за дым? Что они подожгли? — к нам подошел Эйрик.
— Не они подожгли, а их! — продолжал улыбаться я. — Это коптит один из драккаров ярла.
— Так они не смогли поджечь поселение? — оживился Р`ам.
— Они даже до его стен, судя по всему, не дошли, — ответил я.
Радостный крик вспугнул птиц, успевших облюбовать мачты двух драккаров.
Глава 4 Дом, милый дом
Мое настроение было просто великолепным. Мы смогли победить врагов, взяли нескольких в плен, нам досталось множество отличного оружия и брони, а еще нам достался корабль. Но главное — поселение на Длинном острове выстояло. И именно это стало причиной моего отличного настроения.
Нашей команде пришлось разделиться — Олаф и Р`ам остались на захваченном корабле, а все остальные, включая меня, гребли на загруженном под завязку драккаре к фьорду.
И как только мы обошли скалу, отделяющую или, скорее, закрывающую фьорд от открытого моря, я, как и все остальные, не смог сдержать своего восторга и заорал.
Пылало вовсе не поселение, не его дома и стены. Недалеко от пристани в воде торчал остов вражеского драккара, и горел именно он! Не знаю, что на нем такого было, однако столб черного пламени поднимался именно отсюда.
А вот само поселение было нетронутым. Пленник не соврал — они попросту не смогли его взять. Быть может, им и удалось высадиться, да вот только толку от этого было мало.
Эйрик постоянно вертел рулевое весло, швыряя мой драккар то враво, то влево. Но я понимал, почему так происходит — Эйрик спешил попасть домой, не хотел сбавлять скорости, но при этом нужно было еще и обходить подводные скалы, расположение которых он знал наизусть.
Я все же приказал сбавить скорость и, хотя все спешили быстрее оказаться на берегу, с облегченными вздохами выполнили приказ. Все же веслами мы работали, не жалея сил.
Причиной же моего приказа была вовсе не забота о людях, да и оказаться на берегу я хотел не меньше их. Дело в том, что нагруженный добычей с юга, трофеями после сражения драккар сел в воду глубже обычного, и я банально опасался, что он либо сядет на мель, либо рассечет днище о какую-нибудь скалу. И плакала тогда вся наша добыча.
Но Эйрик знал свое дело, и я напрасно волновался — очень скоро корабль уткнулся в песочный берег, став бортом к деревянному помосту
Все, прибыли!
Викинги деловито подняли и уложили весла вдоль бортов, и лишь затем перелезли на помост. |