Изменить размер шрифта - +

— Что?

— Повтори, что ты мне только что сказал? — с угрозой приказал Магнус пленнику.

— Мы пришли сюда на трех кораблях, — просипел пленник, похоже стрела пробила ему легкое. Надо же, а он умудряется не только дышать, но и говорить.

Он сделал несколько вдохов и продолжил:

— Только один смог высадить людей. Но всех их перебили.

— Кто?

— Какие-то трусы. Они расстреляли их из-за стен, — просипел пленник. — А второй наш драккар они обстреляли горящими стрелами…

Он вновь начал судорожно хватать ртом воздух.

— А ваш драккар? — спросил я, затаив дыхание.

— Мы не смогли подойти близко, — ответил пленник, — чуть не напоролись на камни, и пришлось их обходить…

— Ну, и? — поторопил я его.

— Когда мы смогли их обойти, поняли, что уже слишком поздно.

— И вы ушли? — догадался я.

Пленник кивнул.

Я сел на палубу со счастливой улыбкой на лице.

— Эй! Парни! — крикнул я.

— Что там? — буркнул Р`ам, поправляющий повязку на плече.

— А ведь, похоже, ярл не смог добраться до селения во фьорде! — сказал я.

— А что же там за дым? Что они подожгли? — к нам подошел Эйрик.

— Не они подожгли, а их! — продолжал улыбаться я. — Это коптит один из драккаров ярла.

— Так они не смогли поджечь поселение? — оживился Р`ам.

— Они даже до его стен, судя по всему, не дошли, — ответил я.

Радостный крик вспугнул птиц, успевших облюбовать мачты двух драккаров.

 

 

Глава 4 Дом, милый дом

 

 

Мое настроение было просто великолепным. Мы смогли победить врагов, взяли нескольких в плен, нам досталось множество отличного оружия и брони, а еще нам достался корабль. Но главное — поселение на Длинном острове выстояло. И именно это стало причиной моего отличного настроения.

Нашей команде пришлось разделиться — Олаф и Р`ам остались на захваченном корабле, а все остальные, включая меня, гребли на загруженном под завязку драккаре к фьорду.

И как только мы обошли скалу, отделяющую или, скорее, закрывающую фьорд от открытого моря, я, как и все остальные, не смог сдержать своего восторга и заорал.

Пылало вовсе не поселение, не его дома и стены. Недалеко от пристани в воде торчал остов вражеского драккара, и горел именно он! Не знаю, что на нем такого было, однако столб черного пламени поднимался именно отсюда.

А вот само поселение было нетронутым. Пленник не соврал — они попросту не смогли его взять. Быть может, им и удалось высадиться, да вот только толку от этого было мало.

Эйрик постоянно вертел рулевое весло, швыряя мой драккар то враво, то влево. Но я понимал, почему так происходит — Эйрик спешил попасть домой, не хотел сбавлять скорости, но при этом нужно было еще и обходить подводные скалы, расположение которых он знал наизусть.

Я все же приказал сбавить скорость и, хотя все спешили быстрее оказаться на берегу, с облегченными вздохами выполнили приказ. Все же веслами мы работали, не жалея сил.

Причиной же моего приказа была вовсе не забота о людях, да и оказаться на берегу я хотел не меньше их. Дело в том, что нагруженный добычей с юга, трофеями после сражения драккар сел в воду глубже обычного, и я банально опасался, что он либо сядет на мель, либо рассечет днище о какую-нибудь скалу. И плакала тогда вся наша добыча.

Но Эйрик знал свое дело, и я напрасно волновался — очень скоро корабль уткнулся в песочный берег, став бортом к деревянному помосту

Все, прибыли!

Викинги деловито подняли и уложили весла вдоль бортов, и лишь затем перелезли на помост.

Быстрый переход