Изменить размер шрифта - +

— Господин, да нам же на ярмарку надо! — влез вдруг Гор. — Нам ведь купить на зиму запасов надобно…

— И чего же вы тогда налегке идете? Без воза, без мешков? — усмехнулся старший, и положил руку на эфес своего меча. — А ну, живо за мной! И без глупостей!

Я скрипнул зубами. Ну, Древень, подмастил…

— А деньги-то у вас на покупки имеются? — вдруг спросил молодой воин.

— Конечно, господин, весь год собирали, — кивнул Древень.

«Идиот»… — чуть не застонал я.

— Ну-ка, выворачивай карманы! — заявил молодой, продвигаясь вперед. ‒ Может, у вас там еще и золотишко, что у торговцев отобрали?

Он сделал пару шагов и замер напротив меня.

— Чего там у тебя? — он протянул руку и схватил меня за рубашку.

Так, похоже, переговоры зашли в тупик. Что-то мне подсказывало, что после досмотра при самом лучшем раскладе нам предстоит отправиться в лагерь этих вояк. А что будет дальше — одному Одину известно.

Но до лагеря, я думаю, мы не дойдем — попытаются пришить прямо здесь, как только найдут у кого-то из нас деньги. Уверен, никаких торговцев тут не грабили. А если даже и было такое — этим пятерым глубоко на подобное плевать. Они решили немного подзаработать, и все тут.

— Покажи, что там у тебя! — приказал мне самый молодой из них, дернув за рубаху.

— Смотри, — выдохнул я, выхватил из ножен скрамасакс и воткнул его в незащищенную шею противника.

Тот так и рухнул на землю с удивленным выражением на лице. Похоже, он так и не понял, что именно случилось.

Остальные четверо его товарищей тут же с лязгом вытащили свои мечи.

— Ну что, поговорил? — хмыкнул Гор. — Решил все мирно, пойдем дальше и никого не убьем?

— Никуда вы уже отсюда не уйдете, черноногие, — прошипел старший из противников, и размахнулся мечом.

 

 

Глава 6. Глубокоуважаемые королевские гвардейцы

 

 

Гор и Олаф были на взводе, были готовы броситься в бой в любую секунду. Я и вовсе уже был с ножом в руке, уже мог напасть на ближайшего противника.

Но не успел. Не успели и Гор с Олафом.

Нуки с диким воплем бросился вперед. Он заорал так, что мы все трое шарахнулись от него, чего уж говорить о противниках.

Нуки с неимоверной скоростью сократил дистанцию до ближайшего противника и мощным, точным ударом своего кулака, прилетевшего бедолаге точно в нос, моментально отправил его в глубочайший нокаут.

Второй стражник, попытавшийся было защититься от першего на него, словно носорог, Нуки, был схвачен. Нуки на ходу зацепил его шею, взял в захват, как бывалый рестлер, а затем резким рывком дернул врага в сторону.

Раздался отвратительный хруст, и противник обмяк в руках берсерка.

Третий противник имел небольшой запас времени, и все же попытался пырнуть Нуки. Берсерк легко увернулся от удара, заломил руку противника, вывернул ее так, что вновь раздался треск и следом за ним вопль боли.

Нуки повалил врага лицом на дорогу, и как только тот упал, нога берсерка впечаталась ему в основание черепа.

Последний оставшийся враг — старший всей этой группы, с выражением глубочайшего ужаса на лице пятился назад. Весь его вид говорил о том, что он готов прямо сейчас развернуться и бежать. Еще бы, когда у тебя на глазах убивают всех твоих подчиненных, да еще и голыми руками, хочешь не хочешь, а запаникуешь.

Но вояка, похоже, не просто запаниковал, он в буквальном смысле был парализован страхом. Ему бы прямо сейчас попытаться убежать, а он понапрасну теряет время, пятится…

Нуки набросился на него.

Быстрый переход