Изменить размер шрифта - +
 — Пожалуй, я немного переоценила свои возможности. Мне все же нужно больше времени, чтобы психо-логически подготовиться к такому раннему подъему. Я как-никак в отпуске!

Она глотнула горячего чая и блаженно улыбнулась. Быстро приготовила бутерброды с сыром и протянула ему один.

— Подкрепись. Сколько мы там пробудем, нам нужен завтрак с собой? — спросила она и снова отхлебнула из чашки.

— Нет, потом позавтракаем дома. Готова? — Алек злился на себя. Хорошо, конечно, что они делят обязанности по кухне, но ему сейчас страстно хотелось разделить не только это. Он хотел, как прежде, быть в постели у Сары.

— Я готова, — сообщила она, проглатывая кусок бутерброда. — Доем по дороге.

Утро было прохладным, солнце только поднималось над горами. Небо уже меняло цвет. В воздухе стояла тишина, когда они направились к озеру по тропинке, усыпанной сосновыми иголками. Никто из соседей еще не встал. Алек нес рыболовные принадлежности, пока Сара доедала свой бутерброд.

У пристани были привязаны две лодки. Алек спустился в одну из них. Положив с краю удочки, он протянул Саре руку, чтобы помочь ей забраться в лодку. Дотронулся до ее талии и ощутил движение ребенка. Сара засмеялась, и сразу стало тепло на душе. Как недоставало ему ее смеха в последние месяцы!

— Я чувствую себя сарделькой, — пожаловалась она, опуская руки ему на плечи, и легко шагнула в лодку. Та резко закачалась, и Алек поддержал Сару.

— Тихо, не опрокинь лодку!

— Ни за что. Вода такая холодная.

Осторожно усевшись на сиденье, она весело посмотрела на Алека.

— Идея прекрасная!

Алек шагнул на корму и осмотрел маленький мотор. Увидев, что бак полон, он потянул за шнур, и мотор тут же завелся. Его тихий шум показался громким в утренней тишине.

— Мы всех перебудим, — забеспокоилась Сара.

— Не так уж он и шумит. Ведь ты ни разу не просыпалась от шума лодок по утрам, верно?

Сара огляделась. На гладкой поверхности было разбросано с полдюжины лодок.

На середине озера они остановились, и Алек выключил мотор. Солнце уже встало, и прохлада ушла.

— Я никогда раньше не ловила рыбу, так что покажи мне, что делать, — сказала Сара.

— Дай мне ту синюю коробочку, в ней мушки. Я тебе все налажу.

Чуть погодя оба уже держали удочки в воде — по разные стороны лодки. Сара смотрела на воду с явным нетерпением. Видимо, рассчитывала тотчас поймать рыбу. Шли минуты, Алек наблюдал за нею. Ее недовольство возрастало. Она с неодобрением посмотрела на него.

— Что смешного?

— Ничего.

Прищурившись, она смерила его взглядом.

— Тебе определенно очень весело.

Он кивнул.

— А почему?

— По-моему, ты ждешь, что рыба прыгнет прямо в лодку. Рыбалка — это процесс долговременный. Надо расслабиться.

— Я не могу расслабиться. Боюсь, что потеряю равновесие и лодка перевернется. Или уроню удочку, или рыба выскользнет из рук. И еще одного мы не учли — того, что беременной женщине часто нужно в туалет!

У него дрогнули губы. Вот тебе и расслабились.

— Направиться к дому?

Она покачала головой, теперь уже сердито глядя на удочку и леску.

— Нет, я еще продержусь какое-то время. Но я думала, что мы быстро поймаем рыбу. Я думала, что уже сегодня мы сможем пригласить соседей на жареную рыбу. Отплатим Симпсонам за гостеприимство, так сказать.

— Расслабься. Нужно просто время, чтобы наловить столько же, сколько мистер Симпсон.

— Здорово, неужели сам трудоголик рекомендует мне расслабиться?

Алек громко рассмеялся.

Быстрый переход