Гном, как и советовал ему Каспар, безвылазно сидел в своих апартаментах и, коротая время, мастерил из медных проволочек дешевые брошки.
Увидев Бертрана, он ужасно обрадовался, вскочил, побросав свои щипчики и молоточки, и бросился к боевому товарищу.
– Ну и каково чувствовать себя настоящим графом? – спросил Фундинул, пожимая Бертрану руку.
– Поначалу было немного непривычно.
– Почему же непривычно? Ты ведь рожден повелевать, как я рожден, чтобы работать по серебру.
– Нет, я был рожден скорее для безделья: младшие братья не получают должностей, им не достается имущества и даже жениться им нежелательно – нет смысла плодить бесправных претендентов на графские регалии, которые могут затеять внутрисемейную свару.
Каспар озадаченно покачал головой, он мало знал о традициях дворянских родов.
– Как ты здесь поживаешь, Фундинул?
– Хорошо, ваша милость, правда, скучно, вот, делаю брошки из проволоки, пять штук уже продал.
– Где же ты их продаешь?
– А здешнему лавочнику, что торгует мелочью на площади. По три рилли за штуку.
– Молодец, ты нигде не пропадешь.
– А еще я хозяину гостиницы часы починил, на целый рилли наработал. И кое‑что услышал…
Гном покосился на неплотно прикрытую дверь.
– И что же ты услышал?
– Какой‑то человек приходил и спрашивал у хозяйского работника, живут ли в гостинице друзья Каспара Фрая, и если да, то сколько их.
– Что за человек?
– Я не видел, он быстро ушел.
– Ну что ж, шпионов короля в Ливене достаточно, хотя, может, это просто старые знакомые – воры что‑то замышляют. Что ответил работник?
– Сказал как есть – в гостинице, мол, имеется только приведенный Фраем гном.
Под дверью послышалась какая‑то возня. Стоявший ближе Бертран быстро распахнул ее. В коридоре, нагнувшись, стоял какой‑то бородач и поправлял сапоги. Увидев благородного господина, бородатый раскрыл рот, хотел что‑то сказать, но не смог, видимо от неожиданности.
– Ступай отсюда, – велел ему Бертран.
– Благодарю, ваша милость!
– Это местные жильцы – коновалы, – пояснил Фундинул. – На три дня в город приехали, между прочим, и к господину Табрицию званы для работы.
– Понятно, – кивнул Каспар.
– Бертран, ты знаешь, что в этот раз мы едем не воевать, а налаживать торговлю? – спросил Фундинул. Было заметно, что он соскучился по живому общению.
– А если придется схватиться с какими‑нибудь разбойниками?
– Ну разве что с разбойниками, но это не считается.
– Ладно, Фундинул, нам пора, нужно еще Углука навестить, – вмешался Каспар.
– Углука? Это ходячее брюхо? Вот уж кого бы я ни за что не стал навещать. Чего вы только в нем нашли?
– Но ведь он такой же наш товарищ, как и ты.
– Да? – Гном почесал макушку. – Ну, раз товарищ, может, и меня с собой возьмете?
Каспар и Бертран переглянулись.
– Почему бы нет, возьмем.
23
Они вышли втроем из гостиницы и сразу погрузились в шум Рыночной площади.
– Эх, до чего же хорошо! – сказал гном, сшибая башмаками кучки перемешанного снега.
– Ты о чем? – спросил Бертран.
– Ну как же? Мы опять вместе. Нас трое да обжора, остается найти эльфа и мессира Маноло, тогда мы снова будем сила, никакой враг перед нами не устоит.
– Ты ведь, кажется, торговать собирался, – напомнил Каспар. |