– Надеюсь, вы не против?
– А мистер Зандак об этом знает?
– Дался вам всем мистер Зандак! – с раздражением воскликнула Кэт. – Повторяю: я свободный человек. Неужели не понятно?
– Без его ведома уехать вы не можете, – возразил Джонас.
– Я всегда поступаю так, как считаю нужным!
– Придется разбудить мистера Зандака. И можете мне поверить, он не любит, когда его беспокоят ни свет ни заря.
– Ах, как вы меня напугали! – язвительно отреагировала Кэт.
– Может, вы мне скажете, что, собственно, случилось? – Джонас сделал вид, что не заметил ее сарказма, и присел на соседний стул.
– А с чего вы взяли, что что-то случилось? – Можно подумать, он сам не знает, какие штуки вытворяет его босс. Ха-ха!
– Ну, не могли же вы без причины сорваться с места. Что-то должно было случиться.
Кэт с отсутствующим видом подцепила вилкой кусочек арбуза и отправила в рот.
– Перестаньте, Джонас. Вы прекрасно знаете его программу.
– Нет, не знаю. Может, просветите меня?
Кэт выдержала долгую, многозначительную паузу.
– Ваш босс – форменный извращенец! – выпалила она наконец. – Вы это от меня хотели услышать?
Наступило недолгое молчание. Джонас сохранял каменное выражение лица.
– Чтобы позволить вам уехать, мне придется его разбудить, – наконец изрек он.
Кэт была сыта по горло и этим надутым индюком, и омерзительным старым сластолюбцем. «Черт с ним, с фильмом, – решила она, – надо отсюда сваливать. Неужто и дальше терпеть этого извращенца?»
– Если вы не позволите мне уехать с вашей гребаной яхты, я вызову полицию! – Она сверкнула зелеными глазами. – Полагаю, вы понимаете, что мое насильственное удержание здесь может быть расценено как похищение. А вы – его соучастник.
– Что ж, тогда можешь считать себя похищенной, – ответил Джонас и удалился.
* * *
Линк Блэквуд проснулся в жутком похмелье.
– Господи! – простонал он и скатился с кровати. – Зачем я это с собой делаю?..
Он проковылял в ванную и глянул на свое отражение в зеркале. Зрелище ему не понравилось: мешки под глазами, кожа пятнами, брови давно не видели щипчиков кудесницы Анастасии – лучшей косметички в Беверли-Хиллз.
– Фу! – прокомментировал он и стал стягивать с себя измятую одежду. Потом окликнул жену: – Шелби! Где ты, радость моя?
Он и не ждал, что она отзовется, – помнил, что у нее запланирована куча интервью и она уже, наверное, ушла.
Линк взглянул на часы – половина первого. Во рту было так мерзко, словно это не рот, а неделю не чищенная птичья клетка. В висках не переставая стучал отбойный молоток. Он потянулся за эликсиром для полоскания рта, отчаянно силясь вспомнить события прошлой ночи. Он помнил, что они смотрели картину Шелби, а потом пошли на прием – и все. Правда, ему запомнилось, что созерцать свою жену на экране оказалось довольно непростым занятием. До этого он видел отрывок из фильма, и весьма схематичная постельная сцена с участием Шелби его не тронула. Но когда то же самое он смотрел, сидя в полном кинозале, в окружении друзей и знакомых, Линк испытал крайнюю досаду. Выставить собственную жену напоказ перед всем миром оказалось весьма неприятно.
Разумеется, Линк прекрасно понимал, что Шелби – актриса и это не более чем часть ее ремесла. Но с досадой ничего поделать не мог. Черт! Может, и впрямь пора сделать ей ребенка? Обрюхатить. Чтобы больше не снималась. Дать понять всему миру, что Шелби принадлежит только ему!
Конечно, ребенок – это огромная ответственность. |