Нашла их обыкновенная милиция, потому что случилось это на Ярославском вокзале; парень и девушка словно задремали на скамейке посреди перрона… Тела пришлось изымать из милицейского морга.
Никаких следов воздействия.
И Сумрак девственно чист.
Гесер долго сидел, схватившись за голову.
Последнее сообщила мне секретарша Галочка, с трудом сдерживая слезы. Бедная сама не знала, чего боится — таинственного убийцы или шефа, который стал не похож на себя; настолько не похож, что не стал вызывать меня сам, поручив это секретарше.
«Черная суббота» — это, конечно, неприятно. Но предсказуемо.
Вопреки моим ожиданиям выглядел шеф неплохо.
— Все в порядке, Антон?
— У меня лично — да.
Пресветлый покивал, пригладил волосы. Потом выбрался из кресла и подошел к стеллажу из бронированного стекла, который и отпер невесть откуда выуженным крошечным ключом. На темно-синем, почти черном бархате покоились японский веер, маленький деревянный жезл и деревянная же бляха затейливой резьбы.
— Н-ну, — буркнул Гесер себе под нос, — посмотрим… Антон, скажи, пожалуйста, эти вещи имеют какой-то магический заряд?
— Нет, — уверенно ответил я.
— Значит, нет, — задумчиво повторил шеф. — Антон, посмотри внимательно. Как профессионал. Как маг вне категорий. Подойди ближе, потрогай…
Я подошел. Из много лет запертого стеллажа пахло чем-то странным — не пылью, не затхлостью, а как будто гарью. Трогать вещицы не хотелось, слишком они были старые, точно музейные. Я с минуту рассматривал резьбу, выискивая подобия знаков силы, но ничего не нашел. На веере был японский горный пейзаж. Линии полустерлись, но талант древнего художника светился в этой луне, встающей над горным пиком. Веером хотелось любоваться. Я усмехнулся, на миг ощутив себя японцем, и посмотрел сквозь Сумрак.
Ничего.
Не было здесь магии. Абсолютно.
О чем я и сообщил шефу.
— Ладно, — ответил Гесер, запирая шкаф; мне почудилось, что в его голосе прозвучало облегчение. — Нет, так нет. Имеешь что-нибудь сказать по поводу?..
— Откуда это все?
— Веер действительно из Японии. Жезл — из Кореи. А бляху я вырезал сам. Очень давно. Еще что-нибудь? Антон, мне важно это знать. Что ты подумал о них?
Я прикрыл глаза, пытаясь воссоздать первое ощущение.
— Мне не хотелось их трогать, — наконец признался я. — Вы сказали «потрогай»…
— Понятно, — без выражения сказал шеф. — Хорошо. Ты свободен.
— Борис Игнатьевич, с вами все в порядке? — осторожно спросил я.
— Антон… — начал Гесер, но усмешка его увяла, не родившись. — Где Светлана с Надей?
— У бабушки. Им может что-то угрожать?
— Не думаю, — вполголоса ответил Гесер, глянул в окно и поправился: — Не более чем любому из нас. Только позвони им, скажи, чтобы не приезжали в Москву… мало ли. А теперь иди. Извини, я занят.
Галочка вскочила мне навстречу.
— Лучше его не трогать, — честно сказал я.
— Может, ему чаю сделать? — несчастным голосом спросила секретарша. — С травами?
Я посмотрел на дверь, только что закрывшуюся за моей спиной.
— Не надо. Ты к нему и не заходи, если сам не позовет…
— Хорошо. — Галочка сникла.
Надо было ее как-то ободрить, но мысли занимало другое. Зачем шеф вызывал меня? Проверить, не учую ли я магию в паре старинных безделушек? Да ее в них отродясь не было. |