Я потрясён, Берти. Если б мне пришло в голову, что из-за такого пустяка ты откажешься помочь человеку, с которым дружишь пятнадцать лет…
— Да, но послушай…
— Разве ты забыл, — спросил Бинго, — что мы вместе учились в школе?
* * *
Я шёл в свою старую, добрую квартиру, а в груди у меня всё клокотало. В одном я не сомневался: после всего, что произошло, наши пути с Дживзом должны были разойтись. Прекрасный камердинер, спору нет, лучший в Лондоне, но это не могло меня остановить. Я ворвался в гостиную, и… на маленьком столике лежали сигареты, а на большом — стопка иллюстрированных журналов; мои тапочки стояли, где им было положено, и вообще вся обстановка казалась до такой степени домашней, если вы понимаете, о чём я говорю, что я успокоился в течение двух секунд. Так бывает в пьесе, когда герой, собираясь совершить преступление, вдруг слышит колыбельную, которую в детстве пела ему мама. Умиротворение. Вот-вот. Я вовремя вспомнил это слово. Оно как нельзя лучше подходило к моему душевному состоянию.
А затем в дверях появился добрый старый Дживз, перед которым плыл поднос со всем необходимым, и было в малом что-то очень привычное и располагающее к себе.
Но я стиснул зубы и твёрдо решил, что буду непреклонен.
— Я только что разговаривал с мистером Литтлом, Дживз, — сурово произнёс я.
— Вот как, сэр?
— Он… э-э-э… сообщил мне, что ты дал ему дельный совет.
— Я сделал все, что мог, сэр. И я счастлив доложить вам, что мои усилия увенчались успехом. Виски, сэр?
— Спасибо. Э-э-э… Дживз.
— Сэр?
— В другой раз…
— Сэр?
— Нет, ничего. Поменьше содовой, Дживз.
— Слушаюсь, сэр.
Он начал уплывать из гостиной.
— Да, Дживз!
— Сэр?
— Я хочу… дело в том… мне кажется… я имею в виду… Нет, ничего!
— Слушаюсь, сэр. Сигареты у вашего локтя на маленьком столике, сэр. Обед будет готов ровно без четверти восемь, если, конечно, вы не пожелаете отобедать в ресторане.
— Нет, я останусь дома.
— Да, сэр.
— Дживз!
— Сэр?
— Нет, ничего, — сказал я.
— Слушаюсь, сэр, — сказал Дживз.
|