Изменить размер шрифта - +
Он поднял кукри, наполовину вытащил его, потом снова толкнул в ножны. Потом, махнув кукри, подозвал к себе Эрикки и Азадэ. – Как вы объясните оружие, эфенди?

Азадэ обеспокоенно перевела вопрос Эрикки.

– Скажи ему, что его оставили в моем вертолете горцы, которые пытались угнать его.

– А, горцы, – сказал сержант. – Я поражен, что горцы оставили тут такое богатство, чтобы вы с ним улетели. Вы можете это объяснить?

– Скажи ему, что их всех перебили лоялисты, а я улетел в суматохе.

– Лоялисты, эфенди? Какие лоялисты?

– Полиция. Тебризская полиция, – ответил Эрикки, с беспокойством чувствуя, что каждый вопрос заводит его все дальше в зыбучие пески. – Спроси его, могу ли я воспользоваться телефоном, Азадэ.

– Телефоном? Разумеется. В свое время. – Сержант несколько секунд изучающе смотрел на кружившие вдалеке «Хьюи». Потом обратил свои суровые карие глаза к Эрикки. – Я рад, что полиция осталась верной правительству. У полиции есть долг перед государством, перед народом, и она должна охранять закон и порядок. Торговля оружием противозаконна. Бегство от полиции, поддерживающей закон, есть преступление. Не так ли?

– Да, но мы не торговцы оружием, сержант эфенди, и мы не бежим от полиции, охраняющей закон, – сказала Азадэ, теперь еще больше испуганная. Граница была так близко, слишком близко. Для нее последняя часть их побега была сущим кошмаром. Совершенно очевидно, что Хаким поднял на ноги весь приграничный район, никто, кроме него, не имел такой власти, чтобы организовать перехват так быстро, и на земле, и в воздухе.

– Вы вооружены? – вежливо спросил сержант.

– Только ножом.

– Дайте его мне, пожалуйста. – Сержант взял нож. – Пожалуйста, следуйте за мной.

Они отправились в полицейский участок, небольшое кирпичное здание с камерами, несколькими кабинетами и телефонами рядом с мечетью на небольшой деревенской площади.

– В последние месяцы у нас было много беженцев, самых разных. Они приходят по дороге, иранцы, британцы, европейцы, американцы, много азербайджанцев, много – но ни одного советского. – Он рассмеялся собственной шутке. – Много беженцев, богатых, бедных, хороших, плохих, много преступников среди них. Некоторых отослали назад, другие двинулись дальше. Иншаллах, а? Пожалуйста, подождите там.

«Там» оказалось не камерой, а комнатой с несколькими стульями, столом и решетками на окнах, большим количеством мух и без выхода. Но она была теплой и относительно чистой.

– Можем мы получить немного пищи и воды и воспользоваться телефоном, пожалуйста? – попросила Азадэ. – Мы можем заплатить, сержант эфенди.

– Я закажу вам что-нибудь из гостиницы в деревне. Еда хорошая и недорогая.

– Мой муж спрашивает, можно ли ему позвонить по телефону?

– Разумеется. В свое время.

Так прошло утро, а теперь и полдень давно миновал. За это время принесли еду: рагу из риса с бараниной, хлеб местной выпечки и турецкий кофе. Азадэ расплатилась риалами, и с нее не взяли сверх положенного. Сержант разрешил им пользоваться туалетом – дурно пахнущей дырой в земляном полу, – водой из бака и старым тазом, чтобы умыться. Медикаментов не было, только йод. Эрикки как мог обработал свои раны, скрежеща зубами от неожиданно острой боли.

Он был все еще слаб и измотан. Потом он устроился на стуле, положил ноги на другой, Азадэ села рядом, и он задремал. Время от времени дверь открывалась, и то один, то другой полицейский входил к ним, потом выходил снова.

– Мать их в бога душу, – бормотал по-русски разбуженный Эрикки.

Быстрый переход