Изменить размер шрифта - +

На краю поляны они увидели нового человека. Он был в плотной куртке, надетой поверх теплой фланелевой рубашки, спортивных штанах “Найк” и туристических ботинках “Эдди Бауэр”. На голове у него красовалось нечто вроде походного берета.

Блисс, вооруженная АК-47, который ей вручил один из воинов, держала этого человека под прицелом.

— Я нашла его притаившимся в кустах, вон там, — объяснила она Джейку и Симбалу, когда те подошли ближе.

— Господи! — изумленно воскликнул Тони. — Какого черта ты-то здесь делаешь, Роджер?

Не было никакой нужды сообщать Доновану о том, что они ожидали его появления.

Донован осторожно отвел в сторону от себя дуло автомата Блисс.

— Решил слегка поразвлечься вдали от Вашингтона. — Он приблизился к ним. — Привет, Джейк. Давненько не виделись. — Он снова перевел взгляд на Тони. — Ты оставил Кубинцу очень подробную информацию. Из нее я сделал вывод, что ты меньше всего ждешь, что я вылезу из своего директорского кресла.

— Ты не полевой агент, Роджер, — возразил Симбал. Донован нахмурился.

— Я не так оделся?

Симбал рассмеялся.

— Для съемочной площадки вполне сгодилось бы.

— Ничего страшного. Просто не обращай внимания. Главное, что я здесь, не так ли? И теперь мне хотелось бы выслушать свежие новости о дицуй. —Заметив, как переглянулись Симбал и Джейк, он добавил; — Кажется, здесь произошло немало интересных событий, о которых я еще ничего не знаю, раз ты, Джейк, явился сюда. Кстати, а ты-то что здесь делаешь?

— Что случилось, Донован? — в тон ему ответил Джейк. — Почувствовал дома запах жареного?

— О чем ты?

— Да вот об этом, — ответил за Джейка Симбал и сунул Доновану бумаги, изобличавшие его.

Донован взял листки и медленно просмотрел их.

— Ну и что же это такое? — осведомился он.

— Твоя эпитафия, — заявил Джейк.

Он протянул Доновану фотографию, полученную от Симбала, моля про себя, чтобы тот не зашел слишком далеко и не упомянул Аполлона.

Донован взглянул на слегка смазанное на снимке лицо Даниэлы Воркуты.

— Не слишком большое сходство, — промолвил он наконец.

— Тебе виднее, — ехидно заметил Тони. — Знаешь, когда ты допустил ошибку, Роджер? Когда повесил этого проклятого Сера у себя в кабинете. Оставь ты его дома, и сейчас у тебя не было бы никаких проблем. Я, конечно, не разбираюсь в живописи, но тебе не повезло: холст попался на глаза Максу, и тот узнал подлинник. Видишь ли, ему приходилось видеть картину, прежде. Он был на парижском аукционе, на котором ее продавали. Покупателем холста оказалась лейтенант КГБ Даниэла Воркута.

— Понятно.

— Понятно? — вскричал Симбал. — И это все, что ты можешь сказать?

— Ты — Химера, — вставил Джейк. — Ты — агент Вор куты. — Он заметно дрожал. — Ты всегда был им. Ты подстроил так, чтобы я убил Генри. Моего лучшего друга. Моего учителя. Ты...

Задыхаясь от ярости, он кинулся на Донована, мгновенно выбросившего вперед руки, чтобы отразить внезапное нападение. Симбал, однако, успел протиснуться между ними и, повернувшись к Джейку, толкнул его в грудь.

— Прекрати! — рявкнул он. — Джейк, это ничего не решит!

В памяти Джейка всплыла его первая встреча с Генри Вундерманом. Этот человек явился в Гонконг для того, чтобы отыскать его.

Скажи мне,— говорил тогда Вундерман. — Почему ты до сих пор работаешь на триады?

Потому что я наполовину китаец, —ответил совсем молодой еще Джейк.

Быстрый переход