– Ну и ударчик у вас.
– Кто вас нанял?
– Не знаю.
– Не советую крутить. Это плохо кончится.
– Я правда не знаю. Посыльный принес мне конверт, в нем было пятьсот долларов, ваш адрес и записка: «Не спускать глаз ни на секунду. Отчитываться ежедневно в восемь утра по телефону. Звонить вам будут в контору». И все. Никаких подписей.
– С какой целью?
– Мне это неизвестно. Я получил деньги и должен их отрабатывать.
– Давно вы следите за мной?
– Второй день.
– Значит, вам уже звонили?
– Да. Мужской хриплый голос.
– Вам было сказано, кто я?
– Да. Мне сказали, что вы Сэд Марчес, что вы больны и очень рассеянны, что за вами надо наблюдать, иначе вы влипнете в какую-нибудь историю.
– Рассеян? Поэтому вы так безграмотно следили за мной? Никогда не доверяйтесь словам нанимателя.
– Я это уже понял. Вы профессионал?
– В чем?
– Быстро вы меня раскусили, да и ударчик у вас…
– Что вам еще говорили?
– Больше ничего.
– Советую вам бросить эту затею. Еще раз замечу вас, будет хуже.
– А револьвер? Меня же лишат лицензии…
Я вынул из барабана патроны, бросил ему его пушку, повернулся и ушел.
Несколько минут я еще понаблюдал из машины за домом, но горе-сыщик Грег Барретт, частный детектив, так и не появился.
Я завел мотор и поехал к Флоренс Верой. Через десять минут моя машина остановилась на Ричмонд-сквер перед ее домом.
5
Дверь мне открыла миловидная женщина в легком шелковом халатике, лет тридцати, не больше.
– Мисс Верон? Флой Верой?
– Ну да, конечно же. Да что вы стоите? Проходите!
Она была излишне темпераментна и подвижна.
Я прошел в холл. Флой обогнала меня и провела в небольшую комнату, которую, кажется, не прибирали с момента въезда в нее. Но хозяйку это ничуть не смущало.
Она вытянула руку и указала пальцем в дальний угол.
– Вот он. Я совершенно не могу жить без музыки.
Кроме приемника, стоящего на пыльной тумбочке, я ничего не увидел.
– Извините, мисс, но ничем вам помочь не могу. Я ничего не смыслю в радио.
– Тогда какого черта вам здесь надо? Ее зеленые глаза округлились, и она уперлась маленькими кулачками в бедра.
У меня мелькнула идея. Я достал визитную карточку Барретта и протянул ее девушке. Она равнодушно скользнула по ней глазами, даже не взяв в руки.
– Какой еще детектив? При чем здесь я?
– Вы подруга покойной Джесики Корбет, – начал я вкрадчивым тоном. – Я занимаюсь расследованием ее убийства.
– Ах, вот оно что?! – С крика она перешла на мелодичный перезвон. – А что же полиция?
– У них плохо получается. Я работаю параллельно.
– Жаль!
– Что жаль?
– Что вы не можете починить мой приемник. Без музыки я умираю от скуки.
– Мы отвлеклись.
– Ах, да, полиция! Полиция действительно была. Этот дурацкий допрос, и… Вы что думаете, у вас получится лучше? Чем у того голубоглазого лейтенанта? Впрочем, вы тоже голубоглазый. Может быть, у всех сыщиков голубые глаза? Тогда я за сыщиков!
– Откуда вы знаете про лейтенанта? Это он вас допрашивал?
– Ну, конечно же… Ох, боже мой, да вы садитесь, я совсем закрутилась. Ничего не соображаю, особенно по утрам… Хотите выпить?
– Нет, благодарю.
– Колоссально! Сыщик с голубыми глазами, да еще не пьет по утрам. |