Изменить размер шрифта - +

Тот пожал плечами.

— Здесь только что стреляли. Какая-то девчонка отправила на тот свет Боннатти, который пытался изнасиловать ее.

К холоду прибавилась тяжесть.

— Он мертв?

— А вы бы с тремя пулями выжили?

— О Господи.

— Аминь, — добавил Бобби.

— Давай подойдем к дому, — решил Стивен.

— Да, — согласился Бобби. — Должны же мы хоть взглянуть на его труп.

Завернутая в одеяло, Лаки сидела в кухне и как можно правдоподобнее отвечала на вопросы детектива.

— Я так удивилась, когда он набросился на меня! — глаза ее наполнились слезами. — Поймите, прошу вас — этот человек всегда был мне как отец.

Полисмен сочувственно кивнул головой.

— Он… он превратился в какое-то животное. Он разорвал на мне платье, стал хватать за грудь… — Лаки разрыдалась. Это было ужасно… Ужасно!

— Я знаю, что вам пришлось трудно, мэм. Но что произошло потом?

— Я помнила, что в ванной он хранил револьвер, — он сам показывал мне его много раз. Я побежала туда. Он — за мной. Больше я ничего не помню.

— Но вы стреляли в него?

— Чтобы защитить себя.

— Само собой.

Стивен посмотрел на мертвое тело. Он не стал разглядывать его, как Бобби, — просто скользнул глазами.

— А где девушка? — спросил он.

— В кухне, — ответил ему фотограф. — И таких еще надо поискать!

В вестибюле у лестницы стояла группа людей: астрономических пропорций блондинка с глупым коровьим лицом, массивный, приземистый мужчина с глазами убийцы и загорелый неопределенного возраста человек, готовый вот-вот расплакаться.

Бесполезные, никому не нужные осколки жизни Энцо Боннатти.

— Заберем их с собой. Нужно будет снять с них показания, — бросил полисмен с густой шапкой волос, подталкивая их к выходу.

— Я требую адвоката! — подала голос блондинка.

— Это зачем же тебе понадобился адвокат, пышечка? — осведомился коп, красноречивым взглядом скользя по ее формам. — Ведь ты же ничего не натворила, правда?

Стивен вошел в кухню.

Лаки подняла голову, и глаза их встретились. На какое-то мгновение ему показалось, что она поздоровается, но приветствия не последовало.

— Это подозреваемая? — Стивен не смог сдержать изумления.

— Куда ты рвешься? Здесь тебе не аэропорт имени Кеннеди! — заорал на него офицер, который вел допрос. — Кто ты такой?

Стивен показал ему свое удостоверение.

— Стивен Беркли, аппарат окружного прокурора, — громко, чтобы Лаки смогла слышать, произнес он. Взгляд ее оставался пустым и безучастным.

— Быстро же вы, парни, пронюхали, — с досадой пожаловался офицер.

— По Боннатти уже работает целая комиссия. Я возглавляю расследование. У меня с собой ордер на его арест.

— А вот тут вы опоздали.

— Я и сам это вижу. Не мог бы я переговорить с вами?

Детектив вздохнул и поднялся. Вдвоем они направились к двери.

— Что тут произошло? — негромко спросил Стивен.

— Этот старый развратник попытался изнасиловать ее. Сдается мне, что это обычный случай самообороны.

— Мне просто было интересно. — Стивен еще раз посмотрел на сидевшую у стола Лаки. — Похоже, в моей помощи вы не нуждаетесь.

— Помощи! — фыркнул детектив.

Быстрый переход