Изменить размер шрифта - +
- Он стоит на Ки Ларго: тридцать шесть футов в длину и двигатели такие, что ахнешь. Хозяин заверяет, что при легком кормовом ветре он разгонится до сорока узлов. Может идти целый день на тридцати пяти, но, естественно, на такой скорости горючее жрет со страшной силой. Однако, если сбавить скорость до десяти узлов, пройдет на одном баке все четыреста - пятьдесят миль. Сдается мне, конструктор помышлял о кое-каких экспортно-импортных операциях, когда создавал эту махину.

- Превосходно, Билл, - сказал я. - Ты управишься с этим катером сам?

- Конечно, управлюсь. Днем и при хорошей погоде я, возможно, даже смогу отыскать Кубу. Но когда дело доходит до бортовой аппаратуры - "Лорана", радара и прочей чепухи, - я пасую. К сожалению моих знаний хватает разве что на обращение с компасом и глубиномером.

- Как и моих, - сказал я. - Похоже, нам придется обзавестись навигатором. - Я поколебался. - Да, у меня есть к тебе один вопрос. Насчет Гонсалеса. Ты случайно не знаешь, откуда он родом?

- Лео? - взгляд мужчины внезапно стал менее дружелюбным, но голос продолжал звучать приветливо и доброжелательно:

- Нет, пожалуй, я понятия не имею, откуда появился этот hombre. Это важно? Я могу навести справки... Ты кому-то понадобился.

Я последовал за его взглядом и увидел симпатичную девушку из администрации курорта, которая остановилась у двери и подзывала меня знаками. Я сказал Хазелтайну, что сейчас вернусь и направился к ней.

- Я видела, как вы сюда заходили, мистер Хелм, - сказала она. - Вас просят подойти к платному телефону в администрации.

Я последовал за ней, зашел в кабинку и закрыл за собой дверь. Затем приложил трубку к уху, испытывая смутное беспокойство, характерное для тех решающих мгновений, когда еще не знаешь, каких новостей ожидать, хороших или плохих.

- Хелм слушает, - сказал я.

- Готовы немного поразмяться с утра, дружище? - голос принадлежал связному из Майами, с которым я уже разговаривал по телефону, но никогда не встречался лицом к лицу. - Ваш длинноволосый приятель со здоровенными лапами только что стащил для себя катер. Направляется на юг, как говорят у нас во флоте, с маршевой скоростью. Вышел из Дак Ки, это к востоку от вас. Сейчас, судя по последнему сообщению с вертолета, он должен миновать Сомбреро Лайт. Ребята просят разрешения спуститься и заняться им, но настаивают на праве ответить огнем, если начнется стрельба. Они не любят церемониться.

- Привередливые парни, да? - сказал я. - Опишите катер.

- Восемнадцать футов. Встроенные и подвесные двигатели. Белый с краевой отделкой. Одна из тех посудин с задранным носом и тройной обшивкой корпуса, на которых в непогоду в открытое море лучше не соваться - правда, сегодня ему непогода не угрожает. Мы запросили заводские характеристики - максимальная скорость порядка тридцати узлов.

- Рация?

- Отсутствует.

Я нахмурился, вглядываясь в стену кабины.

- Куда приведет его теперешний курс?

- В Гольфстрим. Кей Сэл Банк, если ему хватит топлива, которое он и не думает экономить. Скорее всего, дальше Кей Сэл ему не дотянуть, даже если у него полный бак. Потом ему остается только грести, если, конечно, его там не поджидают. На что я бы особенно не рассчитывал. Вряд ли он направился бы на этом суденышке в открытое море, если бы заранее не договорился о встрече.

- Иными словами, его следует как можно быстрее перехватить, - констатировал я. - Посмотрим, что тут можно предпринять. Передай своим осторожным друзьям, чтобы приглядывали за ним. Конечно, с безопасного расстояния.

- Зря вы иронизируете. Одни специализируются на действии, другие - на наблюдении. Не забывайте, что мы имеем дело с убийцей. Ребята не обязывались совершать самоубийство.

- А есть такие, что обязывались? - поинтересовался я и повесил трубку.

В кафе Хазелтайн встретил меня вопросительным взглядом.

- Неприятные новости? - осведомился он.

Быстрый переход