Изменить размер шрифта - +
Мы договорились, что я покажу селянам якобы отрубленную голову и как можно более красочно распишу подробности битвы. Я хорошо знаю нравы местных жителей, так что мне было совсем нетрудно вызвать их восхищение: Бран это понимал: Но я не собирался выручать его. Все-таки он рыцарь, мой враг, и он осмелился вызвать меня на бой. Сам я не хотел его убивать и подумал, что будет лучше, если это сделают его же сородичи. Поэтому я намеревался принять свой собственный облик, разрушить таверну, а потом вернуться в свое убежище и отпустить Брана. Стоило бы ему после этого появиться в деревне, люди решили бы, что вернулся дракон, и убили бы его, а о том, что я жив, никто бы не подозревал. И они бы оставили меня в покое.  - М-да, - Муэрс взглянул на дракона с пониманием. - Однако стоило ли ради этого гробить всех посетителей?  - А что я мог сделать? - грустно возразил дракон.  - Собственно, ты уже выполнил свою задачу, - сказал Муэрс, вставая. - Люди убеждены, что Бран убил тебя. Сам он никогда не признается, что это не так. Следовательно, никто больше не полезет в твою пещеру бросать тебе вызов. Если, конечно, ты сам не будешь высовываться.  - Я собираюсь покинуть эти места, - торопливо сказал дракон. - Здесь стало слишком неспокойно, а я предпочитаю тихие, необитаемые земли.  - Ну что ж, - согласился Муэрс, - тогда мы, пожалуй, отпустим тебя. Но для начала давай-ка сюда этого Брана. Настоящего. Он ведь где-то здесь, верно?  - Да, - поник головой дракон. - Вы в моей пещере. Ты знал это с самого начала?  - Конечно, - ответил мужчина-кот. - Иначе я не рискнул бы тебя развязывать: вдруг ты никуда не собираешься улетать? Ну, а поскольку эта пещера будет нашей, тебе придется освободить ее, не надеясь нас обмануть. Итак, мы договорились?  Дракон выдохнул клуб дыма.  - У меня нет выбора, - сказал он. - Бран находится в двадцатой слева комнате по двенадцатому коридору.  Муэрс не спеша взялся за конец проволоки.  - Анаис, - обернулся он к женщине-кошке, - приведи сюда доблестного рыцаря.  Анаис вскочила и направилась к двенадцатому коридору. Очень скоро она услышала звон бокалов и смех. Пройдя мимо девятнадцати дверей, Анаис толкнула двадцатую, и та легко распахнулась. Рыцарь Бран, такой же, каким она впервые увидела его в таверне, со следами ожогов на пьяном лице, сидел перед заваленным снедью и залитым винами столом. Со всех сторон на нем висело по девице, но когда его мутный взгляд остановился на Анаис, он резко стряхнул их, как гроздья, и шатаясь, направился к женщине-кошке. Пьяная улыбка кривила его губы, не оставляя сомнений в его намерениях.  Анаис не знала, что делается в таких случаях, но некоторый опыт уже приобрела. Быстро оглядевшись, она заметила на столе непочатую бутылку красного вина. Когда рыцарь приблизился к ней на расстояние двух шагов, женщина-кошка схватила бутылку за горлышко и что есть силы ударила храброго воина по голове. Бран выпучил глаза и медленно осел на пол. Девицы завизжали.  - Извините, - пробормотала Анаис, и мечтая поскорее исчезнуть с глаз долой, подхватила упавшее тело и перебросив его для удобства через плечо, выбежала за дверь, не понимая, почему девицы продолжают визжать, а глаза их почти вылезают из орбит.  С грохотом бросив свою ношу у ног Муэрса, который кивнул и продолжил разматывать проволоку, стягивающую крылья и лапы дракона, Анаис не замедлила задать этот вопрос ему. Муэрс обернулся к ней и слегка приподнял бровь.  - А ты не догадалась? Я же объяснил тебе: хотя сейчас ты выглядишь, как человек, никогда не забывай, что ты кошка. С точки зрения людей у тебя не мускулы, а стальные пружины. Ведь только очень сильная и хорошо тренированная женщина способна с легкостью взвалить себе на плечо такого крупного мужчину, как Бран. К тому же, - он на мгновение наклонился к начавшему ворочаться рыцарю и усмехнувшись, вернулся к своему занятию, когда этот мужчина ухитряется развлекаться с девочками, не снимая лат. Ну вот, - обратился он к дракону, - ты свободен и можешь улетать.
Быстрый переход