— Я заканчиваю новый роман. Рей готов публиковать все, что я пишу.
— А почему ты его не пригласила? — спросила Констанция.
— Он — мой босс, у нас деловые отношения, — ответила она и усмехнулась.
— Вот именно, — многозначительно подтвердил Алекс.
Так, значит ему не по нутру этот тип, определила Констанция, пристально посмотрев на мужчину. Что же касается Марго, то об антипатии Алекса к Рею она догадалась еще раньше.
Маргарет уже давно казалось, что она нравится соседу. И ей хотелось ему нравиться. Но в то же время она любила Рея, правда, мало что зная о нем. Алекс был более близким человеком. И мысль о том, что она ему не безразлична, в последнее время не давала ей покоя. А значительная разница в возрасте и пугала, и манила ее одновременно.
В разгар беседы в дверь позвонили. Все разом замолчали и переглянулись. Алекс спросил:
— Мэгги, ты ждешь еще кого-нибудь?
Она пожала плечами.
Звонок повторился, но уже настойчивей. Ей пришлось пойти открывать.
— Встречайте новых гостей, — радостно объявила она, вернувшись.
И в гостиную вслед за ней вошли Рей с букетом нежнейших хризантем и Ричард с подарочной коробкой. Дружно поздравив именинницу, молодые люди присоединились к сидящим за столом.
Марго, виновато улыбнувшись, сказала:
— Боюсь, что все самое вкусное уже съедено.
— Ничего, мы будем сыты разговором с вами, — пошутил Ричард.
Улучшив момент, Марго с упреком взглянула на Констанцию. Та покачала головой. Нет, она не говорила Ричарду о дне рождения подруги. Похоже, об этом узнал сам Рей. Наверняка, это его рук дело.
Букет был поставлен в хрустальную вазу. Подарочная коробка вскрыта. В ней оказалась книга «Советы начинающим писателям». Смутившись, Марго тепло поблагодарила пришедших. Алекс поморщился, с трудом пытаясь скрыть недовольно.
Через полчаса непринужденной застольной беседы Рей вдруг сказал, обращаясь к родителям Марго:
— Я ведь пришел не только поздравить вашу дочь.
— Интересно, а зачем же еще? — смеясь, спросила Марго.
— Не перебивай, пусть человек скажет, — остановила ее мать. — Пожалуйста, говорите, мистер Дэвисон. Мы все слушаем.
— Я пришел просить руки вашей дочери.
Мать издала возглас изумления и восторга. Отец нахмурился.
— Ну и ну! Класс! — воскликнула Констанция.
— Не удивляйтесь, — продолжал Рей, обращаясь к несколько опешившим родителям. — Я понял, что люблю ее, и недавно узнал, что и она любит меня. Если вы согласны…
— Мы не против, если наша дочь того хочет, — сказал отец, строго посмотрев на Марго.
Та сидела с ним рядом красная, как вишня. И не могла произнести ни слова, только робко закивала.
Констанция захлопала в ладоши. Алекс хмуро посмотрел на Рея. Ричард, мечтательно прикрыв глаза и улыбался. Не он ли надоумил своего друга сделать столь скоропалительное предложение?
— Тогда остается только назначить день венчания, — торжественно произнес Рей.
Стремительность событий ошеломляла и настораживала Марго. Казалось бы, ее мечта сбывалась, но все получилось так неожиданно быстро, что слабо верилось в происходящее. В этом было что-то неправильное. Как же так? Неужели она просто выйдет замуж за Рея, и не надо будет больше мечтать о нем? Маргарет не была готова к этому. Но все присутствующие замерли в ожидании ее ответа.
— Я согласна, — сказала она.
Рей улыбнулся, взял ее за руку и признался:
— Не удивляйся, дорогая, я влюбился в тебя после той нашей встречи в лесу. |