Марго была изящной, словно японская статуэтка.
Однако он никогда не позволял себе ничего лишнего, а всего лишь любовался ею и покровительствовал ее начинаниям. Ведь это в его магазине она работала. Кроме того, Алекс Фолкон пообещал издать ее мини-брошюру «Дом и сад» и даже выпустил уже в свет небольшой роман «Цыганка и изумруд».
— Понимаете, Рей Дэвисон… Да-да, тот самый известный журналист… В общем, он в нашем городе! — возбужденно заговорила Марго. — Мы с ним когда-то учились в одной школе. Не смейтесь, пожалуйста, но я хочу, чтобы он меня заметил и понял, что мне тоже удалось кое-чего добиться. Ведь у меня на сегодняшний день уже закончена рукопись следующей книги «Что вы хотели бы еще узнать?», рассказывающей об интересных психологических наблюдениях и любопытных закономерностях поведения покупателей газет, журналов и книг, подмеченных мною за время работы в магазине. Поверьте, это не какое-нибудь занудное пособие со скрытой рекламой, а весело и доброжелательно поданные факты и случаи из жизни, объединенные по принципу: «чего мы не замечаем в себе и других». Вот было бы здорово, если бы вы поместили главы из нее в вашем женском журнале… Кстати, вчера Рей купил у меня свежий номер «Леди».
Мистер Фолкон молча посмотрел на нее. Он раздумывал над тем, как отнеслась Марго к появлению этого парня. Ему давно было понятно, что Марго достойна лучшей жизни. А Рей, возможно, и есть ее реальный шанс. И мужчина, скрепя сердце, принял тяжелое для себя решение.
Он ласково взял Марго за руку. Столь доверительный и успокаивающий жест удивил ее и заставил взглянуть на Фолкона, словно в первый раз. Да, ошибки не могло быть, она увидела в глазах Алекса сочувствие и любовь. Причем последнее ошеломило и смутило ее.
— Знаешь, то, что ты рассказала, для меня не новость. Дело в том, что сегодня ко мне в издательство уже приходил этот Рей с довольно смелым деловым предложением. Не удивляйся, я подписал с ним контракт. Теперь именно он — главный редактор женского журнала вместо Сомерсета Хоггинса, который решил примкнуть к компании «БиЭмБи», возглавляемой его сыном.
Глаза Марго засветились надеждой.
— Так значит, он тут надолго? И будет работать в журнале? Это правда?
— Ах, девочка, ты даже не хочешь скрывать радость, услышав об этом! — Алекс улыбнулся.
— А ее надо скрывать?
И Марго весело рассмеялась. Какой все же забавный этот мистер Фолкон, всегда ее смешит!
Она погладила его по руке. И Алекс едва сдержался, чтобы в ответ не поцеловать ее хотя бы в щеку.
— Да, он немедленно приступает к работе. Кстати, у меня есть одна великолепная идея. Если поможешь, то мы воплотим ее в жизнь. Но для этого мне нужно кое-что знать. — И он серьезно посмотрел ей в глаза.
Взгляд сорокалетнего мужчины был полон невысказанной любви и страсти. Но Марго этого не замечала.
— Спрашивайте.
— Тебе на самом деле нужен Рей Дэвисон? Ты хорошо это знаешь?
— Я была уверена в этом еще в двенадцать лет! — горячо воскликнула Марго и еще крепче сжала руку Алекса.
— Ладно, тогда я помогу тебе. Чего хочет женщина, того хочет Бог, как сказал один поэт. Будем работать над этим проектом. Только слушайся меня, согласна?
— Да, — кивнула Марго, сама себе не отдавая отчета в том, что готова пойти за Алексом хоть на край света.
— Вот теперь верю, и завтра мы с тобой начнем делать первые шаги по завоеванию Рея Дэвисона. А пока давай разойдемся по домам. И тебе и мне надо собраться с силами и мыслями. Завтра в семь утра жду тебя у калитки. День начнем с утренней пробежки.
— Есть, мой генерал! — Марго вскочила, козырнула, как новобранец, и, поцеловав его на прощание в щеку, побежала домой. |