Изменить размер шрифта - +

— Мы вернемся к ужину. Уж его-то они съедят подчистую, — смеясь, сказала Кэти.

— Значит, тогда и увидимся. — Краем глаза Эдна заметила, что в автобус садится Эрик. Она взглянула на Кэти, словно желая что-то сказать, но передумала и только сжала девушке руку. — Желаю удачно провести время.

Кэтлин приветливо поздоровалась с шофером, который водил древний автобус-развалюху уже много лет. Необходимое Эрику оборудование надежно закрепили на задних сиденьях, но камеру он не выпускал из рук. Он уселся через проход рядом с Кэтлин.

Наконец все разместились, водитель закрыл двери, и старенький автобус неохотно тронулся с места и выехал за ворота «Горного». Разговаривать в автобусе было невозможно: дети громко пели, спорили, хохотали и все это под аккомпанемент шумно работающего двигателя.

Кэтлин сидела на сиденье прямо за креслом водителя. Ее настроение улучшалось с каждым километром. Когда наконец она рискнула взглянуть на Эрика, то увидела, что он, ничуть не таясь, смотрит на нее. Он улыбнулся, сначала робко, но потом, видя, что она не отворачивается и во взгляде ее нет ледяного презрения, улыбка его расползлась. Кэти не могла устоять и улыбнулась ему в ответ.

Через каждые несколько миль по обеим сторонам дороги возникали сонные горные городки. Несмотря на разные названия, все они были похожи один на другой. В каждом имелась бензозаправка, при ней бакалейный магазинчик, некоторые городишки даже могли похвастаться собственным почтовым отделением. А в большинстве случаев почтой служил обыкновенный фургончик с гордо развевающимся американским флагом на самодельном флагштоке.

Даже притулившиеся на обочине домики были похожи друг на друга, как братья-близнецы. Во дворе сушилось белье, на парадном крыльце — кресла-качалки, в которых так хорошо отдыхается вечером после работы. И абсолютно из каждого дома, даже самого ветхого, открывался красивейший, благословенный вид на горы. В садах гнулись под тяжестью плодов ветви деревьев, посреди сада красовалось пугало. Здесь собирали урожай не ради удовольствия — частенько он служил основным источником пропитания целой семьи.

В одном из таких городков автобус сделал остановку. Ребята устремились к допотопному автомату с надписью «Виноградный сок», чтобы купить чего-нибудь холодненького попить.

Кэтлин почти физически ощущала присутствие Эрика и даже в этой кутерьме быстро поняла, что его нет рядом. Она огляделась и увидела, что он шагает по направлению к домику, одиноко торчавшему у подножия невысокого холма.

Проследив за ним взглядом, Кэтлин поняла, что именно привлекло его внимание. На дряхлом покосившемся крылечке сидел старик и играл на скрипке. Сиденьем ему служила железная скамейка, вся облупившаяся от краски, такие обыкновенно стоят на автобусных остановках.

Его коричневое лицо избороздили глубокие морщины. Всклокоченные редкие седые волосы забавно торчали в разные стороны. У старика на голое тело был надет джинсовый комбинезон с одной лямкой. Дряблая грудь тряслась при малейшем движении музыканта.

Возможно, в более рафинированном обществе инструмент, прижатый двойным подбородком, вряд ли назвали бы скрипкой, но Кэти подумала, что ни одну скрипку Страдивари не лелеяли так бережно и нежно. Из-под мозолистых, со следами никотина, грязных пальцев лилась игривая мелодия, известная лишь исполнителю.

Заметив приближающегося Эрика, старик улыбнулся беззубым ртом и начал притопывать босыми ногами в такт.

Кэтлин стояла и завороженно слушала жужжание камеры. Эрик медленно подходил к старику, на которого, казалось, камера не произвела никакого впечатления — очевидно, он принадлежал другому веку.

Открылась раздвижная дверь, и из дома вышла старуха, вытирая руки о полотенце. Она улыбалась. Увидев Эрика с камерой, она неловким движением пригладила седые волосы, собранные в пучок на затылке.

Быстрый переход