- Нет, я!
- Он шевелится!
- Не-а.
- Да говорю, шевелится. Правда, он шевелится, мисс Маклеод?
Лейни мягко отстранила от своего живота чересчур ретивые ладошки.
- Да, он шевелится, и, думаю, с него довольно ощупываний. - С
дюжину ребятишек сгрудились вокруг Лейни и, наступая на ее черные
замшевые туфли, с хныканьем запротестовали. - Кроме того, - она повысила
голос, стараясь заглушить их возгласы недовольства, - перемена
закончилась и нам пора в класс. Не забудьте, что после ленча мы будем
готовить подарки к Рождеству.
- Так нечестно! Я не потрогал малыша! - раздался чей-то жалобный
голос, в то время как Лейни выстраивала детей в две колонны.
- Может быть, завтра, - рассеянно отозвалась она, привычно
пересчитывая своих учеников парами.
- А я тоже хочу потрогать малыша. Лейни окаменела. Этот голос она
узнала сразу же, но как... - это осталось для нее загадкой. Ведь с той
ночи в Нью-Йорке прошло уже шесть месяцев...
Лейни обернулась - улыбаясь, он стоял всего в полуметре от нее и
выглядел до смешного неуместно в школьном дворе. На нем было дорогое
серо-зеленое шерстяное пальто, причудливо оттенявшее его цвет лица.
Воротник пальто поднят; растрепанные ветром седые волосы обрамляли
удивительно обаятельное и мужественное лицо.
- Выглядишь просто потрясающе, дорогая, - заметил он.
И пока Лейни стояла как истукан, не в силах шевельнуться, он сделал
шаг вперед, заключил в свои ладони ее холодные щеки и поцеловал ее.
Глава 3
Поцелуй был теплым, целомудренным и бесконечно нежным. Когда
мужчина отстранился, глаза его озорно поблескивали - он явно упивался
изумлением Лейни. Дети точно с цепи сорвались, принялись хихикать и
улюлюкать - ведь их мисс Маклеод поцеловал мужчина!
Когда он наконец опустил руки от ее щек, Лейни, отпрянув,
воскликнула:
- Что вы себе...
- Ну, вижу, вы ее отыскали. - К ним, расплываясь в улыбке,
торопился запыхавшийся мистер Харпер. - Она была именно там, где я вам и
говорил, верно, мистер Сарджент?
Сарджент. Дик Сарджент - теперь она знает его фамилию.
- Верно.
Отвечая директору, Дик по-прежнему не сводил жадного взгляда с
Лейни. Потупившись, она обратилась к мистеру Харперу:
- А зачем мистер Сарджент меня искал?
Сумеет ли она выпутаться, начисто все отрицая? Может ли вести себя
так, будто не узнает и не помнит его? Стоило попытаться. |