— Я открыла ее всего несколько минут назад, — попыталась она оправдаться. — Я знала, что ты скоро придешь. Кофе еще не остыл. Если хочешь, налей себе.
Поскольку она явно не собиралась возвращаться к более раннему разговору, он с радостью принял предложение. Кивнул и пошел наливать кофе.
— Ты говорила со своим боссом?
Она кивнула:
— Да.
— Что подразумевалось под пустой тратой времени?
— Поиски Хейли. Бишоп попросит кого-нибудь в Квонтико найти ее.
Он удивленно спросил:
— Потому что она путалась с Люком Ферье?
Макс ни секунды не верил, что Хейли может оказаться связующим звеном в этой серии убийств.
— Вполне веская причина, чтобы постараться ее найти, — твердо ответила Нелл. — И спросить, что ей известно.
— Так ты действительно не поддерживала с ней никакой связи?
Нелл покачала головой.
— Кивер сказал, что отец якобы получил от нее какое-то письмо после отъезда, в котором она сообщала, что не вернется никогда, и просила его не искать ее. Именно тогда он и вычеркнул ее из завещания, так что, возможно, в этой записке было что-то еще, что окончательно вывело его из себя, не знаю. Я даже не знала, что она уехала. Это выяснилось только из разговора с Кивером после смерти отца.
— Откуда Кивер знал, как тебя найти?
— Он не знал. Я сама позвонила.
— Почему?
Нелл вздохнула и тихо сказала:
— Я знала, что отец умер. Чувствовала. Слушай, давай сменим тему. Пожалуйста.
У Макса тоже были настолько натянуты нервы, что он не смог отступиться, зная, насколько это важно. Он настойчиво спросил:
— Ты говорила, что ненавидела его, так почему тогда тебя расстроила его смерть?
— Я не сказала, что расстроилась. Просто почувствовала.
— Что почувствовала? Почувствовала, как он умирает?
— Почувствовала… что его нет. Макс…
— Ты так говоришь, будто была связана с ним все эти годы.
— Каким-то образом так оно и было. Узы крови, Макс. Как ни крути, от них никуда не денешься.
— А как насчет бабушки? Ты тоже почувствовала, что ее нет?
— Нет, — с явной неохотой ответила она.
— Только насчет отца?
— Только отца.
— Тогда здесь дело не в узах крови. Ты же говорила, что он не носил проклятия Галлахеров, что он не был экстрасенсом?
— He был.
— Но ты почувствовала, как он умер?
Она выдержала паузу, чтобы сбить нарастающий ритм его вопросов, и сказала:
— Не надо сейчас об этом, Макс. Не время. Я приехала работать и на работе должна сосредоточиться. Ведь под угрозой жизни людей. Если хочешь мне помочь, прекрасно. Если нет, убирайся ко всем чертям из моего дома и впредь держись от меня подальше.
Ее упрямство разозлило его, но он постарался сдержаться.
— Хорошо, Нелл, но скажи мне, по крайней мере, одну вещь.
— Я сначала должна услышать, что ты хочешь спросить.
— Пообещай мне, что ты ответишь на мои вопросы, прежде чем сбежишь снова. На несколько вполне резонных вопросов. Мне думается, что ты должна это сделать.
— Я думаю, что действительно должна дать тебе объяснение. И ты его получишь. Макс. До моего отъезда из города. Согласен?
— Полагаю, выбора у меня нет.
Нелл, как будто не замечая его явного недовольства, кивнула.
Макс глубоко вздохнул и постарался говорить как можно спокойнее:
— Так кто, ты думаешь, должен появиться?
— Итан.
— Итан? С чего бы?
— Проклятие Галлахеров. — Она криво улыбнулась, когда он наконец тоже сел за стол. — Итан в него не верит, но мы всегда знали, что от отчаяния он может все же прийти ко мне за помощью. Разумеется, если он сам не убийца. |