Что касается моих соотечественников, то француз означает для них — освободитель, друг, брат, союзник. Моих соотечественников нечего опасаться, но можно на них положиться; у вас есть деньги, сказали вы, — в них нет острой необходимости, но пригодиться они могут всегда. Мы найдем какого-нибудь малого, пусть даже тюремщика, который бросит нам канат с наружной стороны стены: надо только подождать и быть наготове. Дайте мне лишь обработать тюремщика, и не более чем через восемь дней мы окажемся по ту сторону — это не означает, что мы уже на свободе, но можно будет говорить о том, что мы близки к ней. Сейчас нас увидели о чем-то переговаривающимися — это может вызвать у наших товарищей подозрения: объясните им, не вдаваясь в подробности, о чем шла речь: но пусть они пока молчат и надеются.
В нескольких словах Рене передал суть намерений ирландца.
В это время открылась дверь и появился тюремный надзиратель.
— Так, посмотрим, сколько вас здесь, — сказал он и начал считать заключенных.
— Восемь, значит, нужны восемь матрасов, не класть же вас спать на солому; если бы вы были англичанами или шотландцами, — тогда другое дело, я бы промолчал.
— Браво, отец Дональд! — ответил ирландец.
Ирландец вздрогнул: он услышал, как кто-то произнес на чистом ирландском его имя.
— Он не забыл, что в сорок седьмом колене приходится родственником генералу Макдональду, под командованием которого я служил в Неаполе и Калабрии.
— Вот оно что, — ответил надзиратель, — ты, стало быть, ирландец?
— Полагаю, что да, из Югала, что в десяти лье отсюда. Помнится, отец Дональд, я играл еще ребенком, правда, давно это было — больше двадцати лет прошло, с двумя другими мальчишками, Джеймсом и Томом; хорошие были ребята. Что с ними стало, отец?
Надзиратель тыльной стороной ладони прикрыл глаза:
— Их насильно забрали на английскую службу; Джеймс сбежал, его схватили и расстреляли; что до Тома, то он был убит при Абукире, бедняга.
Ирландец перевел взгляд на Рене, словно говоря ему: «Видите, все может быть проще, чем мы думали».
— Чертово отребье эти англичане! — сказал он. — Видать, наше время никогда не наступит.
— Эх, наша б власть! — ответил Дональд и поднял свой кулак.
— Вот и я о том же, — сказал первый ирландец.
— Я ни о чем другом уже не думаю, — признался сторож.
— Вы католик? — спросил у него Рене.
Надзиратель ответил, выставив скрещенные пальцы.
Рене подошел к нему, достал из своего кармана щепоткой немного маленьких золотых слитков и вложил их в его руку.
— Держите, друг мой, это на молитвы за упокой душ ваших сыновей.
— Вы — англичанин, — возразил надзиратель, — я никогда не беру ничего у англичан.
— Я — француз, настоящий француз, мой дорогой, и это вам подтвердит ваш соотечественник; и если речь идет о молитвах, произносимых в мире ином, то я уже столько англичан послал мальчиками для хора в помощь святым отцам, поющим свои молитвы на небесах!
— Это правда? — спросил надзиратель у своего земляка.
— Такая же правда, как и Святая Троица, — ответил тот.
Надзиратель вновь повернулся к Рене и протянул ему руку.
— Ну как? А сейчас возьмешь?
— От вас все, что угодно, сударь, раз вы не англичанин.
— Вот все и готово, — произнес ирландец, — мы все здесь друзья, добрые друзья, и следует относиться к нам, как к друзьям. Побольше хлеба, пива и огоньку, если уж станет совсем холодно. |