Изменить размер шрифта - +

— Как быстро это требуется?

— Еще вчера, — хмыкнул я.

— Понятно, пошлю пару человек, есть те, кто работал в каменоломнях, они оценят, как поднять сюда требуемый столб, — осторожно ответил комендант.

— Хорошо, — покивал я, мысленно похвалив Даркалия, что тот не стал обещать сию же минуту положить стелу к моим ногам. Утрирую, но зачастую люди, зная о невозможности выполнения того или иного приказа от начальника, заверяют, что все сделают в лучшем виде, но даже не пытаются. — Так с какими новостями ты ко мне спешил? На подходе вражеский отряд?

— Верно, — подтвердил комендант. — В полдень прибыли в Фозель. Командуют двое — герцогиня и ее родственник, оба из Муравейской империи. Есть бумаги о содействии в их задачах, вроде бы подписаны военными и кем-то из министерства стражи. Численностью чуть больше сотни вояк. Магов не замечено, но среди отряда есть несколько бывших офицеров, разумеется, соседей, — он кивнул в сторону гор, за которыми другая страна.

— Как узнал? — уточнил я, прикинув, что завтра Алию уже и сам смогу наблюдать, со стен замка.

— Пара знакомых есть, просил весточку прислать, если заметят отряд, — пояснил комендант.

Он ждет моей реакции и приказов. Я же обдумываю ситуацию. Ночью герцогиня вряд ли двинется к замку. Передышка людям необходима, скорость движения отряда впечатляет, ждал их через несколько дней и не со стороны города, в который сами заезжали. Есть возможность покинуть замок и унести ноги, но, боюсь, Алия и Муртон не дураки, выставили на основных направлениях дозоры. Да и не хочу бегать, они обломают зубы об замок. Численное превосходство в десять раз? Оно не страшит, а вот какие у них артефакты — другой вопрос. Опять-таки, непонятно как отреагирует стража и гарнизон того же Фозеля, если тут начнутся боевые действия. Или герцогиня специально сделала крюк, дабы предупредить и предъявить свои полномочия? На ее месте потребовал от городских властей придать своему отряду усиление.

— По бумагам ей что дозволено? Нет информации? — поинтересовался я.

— Увы, — развел руками мой собеседник, — мои знакомые занимаю не столь высокие чины. Уверен, что судья Сальд в курсе происходящего.

— Попрошу Шалия с отцом связаться, — кивнул я. — Готовь гарнизон к схватке, объявляй осадное положение. Никого не выпускать и не впускать без моего на то согласия. Усиль посты, наблюдение за округой и, да, — указал на пропасть, — нашу находку постараться быстрее поднять. Где ее установить укажу чуть позже, там предстоит расчистка от завалов.

— Понял, — кивнул Даркалий. — Могу идти или еще будут указания?

— Поспеши, времени на раскачку нет, — ответил я, наблюдая, как Террия и Шалий о чем-то беседуют с Тальеной.

Комендант удалился, а я направился к корзине с инструментом. Приятель почему-то ее с собой взял, а не оставил внизу.

— Макс, что-то случилось? — поинтересовался друг, изумленно смотря, как я беру лом и лопату.

— Ничего неожиданного, — ответил сразу всей компании, — скоро прибудет Алия с отрядом, нам предстоит потрудиться.

— Каким образом? — печально уточнила Тальена, отведя взгляд в сторону.

— Следует заготовить перевязочные материалы, для оказания помощи раненым. Одним целительским даром не справиться, — посмотрел на Террию, которая собралась мне возразить. — Мы с Шалием разберем тут завал, Даркалий пришлет людей и обломок стелы необходимо за ночь установить.

— Зачем? — поинтересовалась дочка полковника.

Быстрый переход