— Спокойной ночи, бабуля, — прошептала я. — Я люблю тебя.
VII
Меня обвиняют в преступлении; все становится еще хуже
К утру понедельника я была рада вернуться в Школу Святой Троицы. По сравнению с домашней жизнью школа казалась отдыхом.
Скарлет заняла для меня место в столовой. Вин тоже тут был — думаю, в школе он был знаком только с нами.
— Могу поспорить, что ты счастлива избавиться от сетки! — сказала Скарлет.
— Да нет. Я уже вроде как к ней привыкла, как и к дежурству по кухне. Думаю, пора найти Арсли и вылить ему на голову очередную… Кстати, что у нас сегодня в меню?
Я посмотрела на поднос Вина. Обед состоял из чего-то белесого шарообразной формы, политого густым коричневым соусом, и еще половинки какого-то багрового комка.
— Словно День благодарения в сентябре, — сообщил Вин. — Такое сложно вылить на голову парню. — Он набрал на вилку белесой массы. — Слишком плотная, она прилипнет к подносу, и он сможет увернуться.
— Да, ты, пожалуй, прав. Вместо этого я могу попробовать стрелять этой штукой из рогатки.
Я посмотрела на то место, где обычно сидел Гейбл, но его там не было.
— Да и в любом случае Арсли тут нет.
— Его не было и в классной комнате, — сообщила Скарлет. — Может быть, заболел?
— Скорее, прогуливает. Я видела его прошлой ночью, и с ним все было в порядке.
— Ты его видела? — переспросила Скарлет.
— Это не то, что ты думаешь. Он хотел… — Я остановилась. Не стоило упоминать о семейном бизнесе в присутствии Вина, чей отец был неофициальным главой полиции.
— Так чего он хотел? — спросила Скарлет. И она, и Вин ждали окончания фразы.
— Простите, думала о случившемся с бабулей. Поговорить. Все, что ему было надо, — поговорить.
— Поговорить? Это не в стиле Гейбла. И о чем же он хотел поговорить?
— Скарлет, — я выразительно подняла брови, — о разрыве и прочем расскажу позже. Думаю, Вину не стоит это слушать.
Вин пожал плечами:
— Я не возражаю.
— Ну, может быть, я просто не хочу об этом говорить, — сказала я, вставая из-за стола. — Кроме того, мне надо употребить мои кругляши со Дня благодарения до того, как они остынут.
Я не видела Скарлет (чтобы она была при этом одна) до урока фехтования на следующий день.
— Так о чем ты говорила с Гейблом? — прошептала она, когда мы делали растяжку.
— Ни о чем. Он хотел шоколада. Я не могла сказать это в присутствии Вина.
— Гейбл такой идиот! — вскричала она. — Не могу представить, что он в самом деле это сделал!
— Мисс Барбер, давайте помолчим во время растяжки, — сказал мистер Жарр.
— Простите, мистер Жарр, — сказала Скарлет. — Ну, серьезно, — прошептала она мне, — он просто омерзителен. Кстати, и сегодня его тоже не было в классной комнате.
— Почему? — спросила я.
— Чтоб я знала. Возможно, он топит котят или что-нибудь в этом роде. — Она захихикала. — Почему красивые парни всегда социопаты?
— Кажется, Вин не очень похож на социопата, — ответила я, не подумав.
— Неужели? Значит, ты считаешь, что он симпатичный? Наконец-то ты сказала это вслух!
Я покачала головой. Скарлет была неисправима.
— Признание — первый шаг, Анни.
Известие о том, что Гейбл оказался в больнице, застало меня на уроке криминалистики. |