Изменить размер шрифта - +

— Чем у кого? — не удержалась Элизабет. Бен наблюдал за женщинами, взвешивая происходящее. В эту минуту он казался настороженным как никогда.

— Папа? — всхлипнула Сара Энн. Он отодвинул в сторону свой стул.

— Если леди не будут возражать, — сказал Бен, — мы с Сарой Энн пойдем взглянуть на пони.

— Я пойду вместе с вами и посмотрю, как его устроили, — кивнула Элизабет.

— В этом нет никакой необходимости, — сухо, даже сердито ответил Бен. — Но за заботу — спасибо.

— Хорошо, — согласилась она. — Я распоряжусь, чтобы через час вам принесли мясной пирог и что-нибудь сладкое.

Элизабет немного помолчала и добавила:

— А потом мы могли бы увидеться в библиотеке. Я помню, что вы интересовались детскими книжками.

— Это очень мило с вашей стороны.

Действительно ли нотка сарказма прозвучала в его голосе или это ей только почудилось? Именно эта мысль промелькнула в голове Элизабет, когда она смотрела вслед выходящим из столовой — высокий мужчина и крохотная девочка. Рука в руке.

 

* * *

Кто из них рылся в его комнате?

Хью был первым на подозрении у Бена, но посетителем мог быть каждый из них. Даже Элизабет.

Она явно чего-то ждет от него. Чего?

Элизабет просто помешана на своих лошадях. Бен давно уже знал, какую власть имеют над людьми страсти. И люди, в свою очередь, оправдывают страстью любые свои поступки. Страсть сама по себе не пугала Бена, но всегда заставляла насторожиться.

Необходимо как можно скорее встретиться с управляющим. Бен должен непременно понять, кто, кроме Хью, теряет с появлением в Калхолме новой наследницы и что именно теряет. И еще: что было бы, если бы Сара Энн так и не обнаружилась?

Дверь на конюшню была распахнута, и внутри они обнаружили Каллума Траппа, который болтал о чем-то с одним из конюхов.

Увидев американца с его подопечной, Трапп прикоснулся рукой к своей жокейской шапочке в знак приветствия, чем немало удивил Бена. Затем он заговорил — и тон тренера тоже был не похож на утренний. Спокойно, вежливо Трапп сказал:

— Ваша лошадь доставлена, мистер Мастерс, а пони нашей маленькой красавицы уже чувствует себя здесь как дома.

Пепперминт и в самом деле выглядел вполне довольным жизнью и весело хрустел овсом. Своих посетителей он приветствовал взмахом хвоста.

— Отличный пони, — заметил Каллум, и на его лице появилось даже нечто вроде улыбки.

«Вот уж никогда бы не подумал, что он умеет улыбаться!» — удивился про себя Бен.

— О да! — с готовностью согласилась Сара Энн и покраснела от гордости, услышав такую высокую похвалу своему новому любимцу.

— Я слышал, малышка, что у тебя еще есть и замечательная кошка? — спросил, он.

— Я принесу Аннабел, и вы сами увидите, — пообещала девочка.

Каллум замялся и дал задний ход.

— Пожалуй, лучше не надо, милая. У нас на конюшне живут коты, и им может не понравиться ее визит.

— Но она гоняет даже Генри, — встала на защиту кошки Сара Энн.

— Э-э-э, Генри! С виду большой, а на деле — трус, — с пренебрежением заметил Каллум. — Я сколько раз говорил об этом леди Элизабет, но она и слышать меня не хочет.

— Мы обязательно прислушаемся к вашему совету, — заверил Каллума Бен. И то сказать, хватит с него уже катастроф.

— Ну, поздоровайся пока с Пепперминтом, — сказал Бен девочке, — а я пойду взгляну на своего нового коня.

Он вопросительно посмотрел на Каллума, чтобы тот указал, куда ему идти.

Быстрый переход