Сердце в груди билось часто и гулко, ладони сделались влажными, а легким почему-то не стало хватать воздуха. Никогда в жизни Анна не испытывала столь сильного влечения к мужчине. До сих пор она вообще считала себя равнодушной к мужским чарам.
Но сегодня все было по-другому. Они с Тором, похоже, были ровесниками, однако до сих пор она никогда не видела такого гиганта. Анна не могла пожаловаться на свой рост, но и при таком росте она едва достала бы норвежцу до середины груди. А таких пышных, густых пшеничных волос ей не приходилось видеть даже у женщин. Горный ветер превратил их в подобие львиной гривы, подчеркивавшей величавую посадку головы. А его глаза… В их голубой льдистой глубине пылало пламя гнева и читалась скрытая боль, которая не осталась не замеченной Анной.
Она слышала свой голос как бы со стороны, не совсем понимая даже, о чем говорят. Кажется, было сказано что-то насчет ужина?
Элен так и стояла между ними и с нескрываемым удивлением наблюдала за молодыми людьми. Внешнее спокойствие этой парочки было обманчиво и не могло сбить ее с толку. Злые языки часто обвиняли Элен Бернард Форрест в том, что она ведет себя как мужик, однако даже они признавали, что природа щедро одарила ее безошибочным женским чутьем.
Тор стоял, словно пораженный громом, не в силах отвести взор от Анны, и она заворожено смотрела на него. Да, перед ней стоял самый настоящий норвежец, чужак с дальнего севера. Кто же еще станет разгуливать по горам, облачившись в кожу и меха, потрясая нечесаной львиной гривой и сверкая голыми бицепсами на огромных руках? С первого взгляда было ясно, что это викинг, волк среди людей, одного имени которого было достаточно, чтобы поселить в сердцах мирных жителей смертельный ужас.
Анна была словно околдована им. Она пыталась стряхнуть с себя это наваждение, но не смогла.
Элен громко покашляла, чтобы напомнить о себе.
– Ну, так что же вы скажете? – Она окинула Тора спокойным взглядом, нисколько не смущенная ни его ростом, ни диким видом. – Как вас зовут? Тор, если не ошибаюсь?
Слегка повернув голову в ее сторону, норвежец пробурчал:
– Меня зовут Тор Хеннесон, сын Хенны.
– Итак, сын Хенны и Манро, вы едете с нами, чтобы поужинать в моем замке? – Элен покосилась на двух его спутников, застывших возле камина в напряженном ожидании. – Ваши друзья тоже могут считать себя приглашенными. Я предупредила повара, и он уже готовит новую порцию оленины, а также жарит перепелиные яйца, варит суп, печет хлеб и открывает очередную бочку эля.
– Братья! Это мои братья, Олаф и Финн! – произнес Тор на ломаном английском с непривычным для шотландского уха акцентом.
Оба брата кивнули, и Элен подумала, что старшего, Финна, вполне можно было бы назвать красивым парнем. Он был почти одного роста с Тором, но уступал ему в весе и мощи. Зато глаза были точно такие же, как у Тора, – выразительные, ярко-синие и в то же время холодные как лед.
Олаф по сравнению с ними показался пухлым коротышкой, с толстым мягким затылком и округлыми плечами. По его широкому лицу было заметно, что у него, как говорится, «не все дома», однако его простодушная улыбка вызвала в Анне нежное чувство.
– Да, вам непременно следует поехать с нами, – обратилась она к Тору. – Я знаю, как утомляет долгий путь по горам, – добавила затем, хотя понятия не имела, откуда именно они прибыли. – Но до нашего замка отсюда рукой подать.
– Не знаю, что это нашло на моего мужа, – сказала Элен. – Не успел встретиться с вами и тут же уехал ужинать! – Она сердито махнула рукой, а потом добавила с мягкой улыбкой: – Но с другой стороны, он не так уж виноват! Ему пришлось бы несладко, если бы он заставил нас ждать! – Элен поймала взгляд Тора и с легким упреком в голосе произнесла: – К тому же, по его словам, вы наотрез отказались принять приглашение. |