Изменить размер шрифта - +

Понятно, что, когда профессор Кудрофф озвучил предложение столичного Королевского университета регулярно приглашать коллег из России в Лондон, русские его приняли «на ура». Неделя ушла на скандальное профсоюзное собрание, созванное не попавшими в список отъезжающих представителями кафедры жидких металлов. Еще две недели на срочное оформление паспортов и виз. Однако к концу месяца девять сотрудников Института киберфизики высаживались в аэропорту Хитроу.

Ти Джей тихо рассмеялся. Среди этих девятерых только трое были реальными учеными. Все остальные занимали совсем иные посты: заместитель ректора по хозяйственным вопросам, начальник отдела технического и материального обеспечения, проректор по учебным вопросам и прочие незаменимые «физики». Встречавший русскую делегацию Кудрофф буквально схватился за голову, когда первый же сошедший на британскую землю «ученый» попросил срочно рассказать, где можно купить «импортную сантехнику» и «фирменную видеоаппаратуру». И чутко курирующий процесс «сотрудничества» Томми немедленно подбодрил отчаявшегося профессора.

— Сэр, отличная работа! — похлопал он Дэвида по плечу, едва прилетевшие из Москвы гости собрались в специально отряженном автобусе.

— Вы это серьезно, Томас? — вице-президент не верил своим ушам.

— Абсолютно, — кивнул Ти Джей. — Как минимум двое из прибывших представляют для нас интерес.

— Уфф! — выдохнул Кудрофф, схватил Ти Джея за руку и что было сил затряс. — Вы меня воскрешаете, Томми.

— Ну-ну. Не стоит благодарностей, — высвободил Ти Джей руку, — общее дело делаем, Дэвид.

Он оглядел рассевшихся в автобусе делегатов и наклонился к ученому:

— Дэвид, я буду вам искренне признателен, если вы отправите всех желающих закупать унитазы и телевизоры в самый дальний молл. Например, «Милтон Кейнс». Там и цены пониже, и народу побольше…

— Как скажете. Только я не понимаю… — начал Кудрофф.

Томми поморщился и прервал его:

— Вам и необязательно это понимать, Дэвид! Мне нужны вон те двое, — кивнул он в сторону степенного высокого старика с грузинским профилем и львиной гривой. Второй, лысый толстячок, с растерянным видом что-то чертил на запотевшем окне автобуса.

— А? Вы имеете в виду профессора Бадри Шенгилия и декана Николая Смирнова?

— Да-да. Особенно вон тот, похожий на Бенни Хилла.

— Ха! Действительно! — рассмеялся Кудрофф. — Как я раньше не заметил! Мистер Смирнов и впрямь — вылитый Бенни!

Переволновавшийся Кудрофф смеялся и смеялся, явно представляя уважаемого русского декана в образе известного английского комика, и, лишь поймав ледяной взгляд собеседника, поперхнулся и тут же превратился в слух.

— Насколько я понимаю, именно этот декан имеет право заключить столь необходимый нам договор? — Ти Джей пристально посмотрел в глаза моментально притихшего Дэвида Кудрофф.

Тот закивал и перешел на доверительный полушепот:

— Да-да! Именно он. Мы слегка касались этого вопроса еще в первый и во второй визит в Москву.

— И что же Смирнов?

— Он подтвердил, что имеет право выступать ответственной стороной в договоре.

— А вы продумали, как будет выглядеть такой договор?

— Да-да… Не волнуйтесь. Мы уже все продумали.

Томми сложил руки на груди, глубоко вздохнул и, хищно улыбнувшись уголками рта, подытожил:

— А я и не волнуюсь. Если вы сорвете операцию… впрочем, вы и сами знаете.

Кудрофф шумно глотнул, и Ти Джей, понимая, что с этим «ботаником» лучше не перегибать палку, дабы не наделал глупостей с перепуга, улыбнулся обычной, «человеческой» улыбкой и протянул руку:

— Я уверен, что все обойдется без проблем.

Быстрый переход