Сказать, что слова генерала меня удивили – это ничего не сказать. Шок и тихий ужас.
– Все так, – спокойно кивнул Джонсон. – Но вам не о чем переживать. В мире Хема проживают такие же люди, как и мы с вами, да и сам мир внешне очень похож на наш. Разве что в техническом развитии отстает лет на тридцать.
– И откуда это?.. Зачем?.. Нет! – я продолжал улыбаться и непонимающе таращить глаза. – Подождите, объясните: откуда этот мир?
Ответил Джонсон:
– Точно мы не знаем. Есть предположение, что этот параллельный мир одна из вероятностей развития событий, которая в какой-то определенный период сменила вектор направления, ответвившись от общего течения, изменив историю. Проще говоря, этот мир – альтернативен нашему, с немного другим обществом, религией и историей.
– Так, подождите! Предположим, я вам верю, и такое произошло на самом деле, – я старался говорить спокойно и рассуждать здраво. – Появился проход в параллельный мир и вам необходимо его исследовать… Но почему я? У вас что? Людей нет? Это же абсурд!
– Верно, полнейший абсурд, – вполне серьёзно сказал Гереро.
Теперь мне стала ясна его неприязнь, он считал меня неподходящим кандидатом, в отличие от Джонсона и спецслужб США. И как ни странно, сейчас я был с Гереро совершенно согласен.
Джонсон улыбнулся мне, всплеснув руками, будто извинялся за поведение генерала:
– Понимаете, Никита, в этом мире говорят на очень интересном языке, мы еще до конца не разобрались. Но знаем, что там присутствуют слова английские, греческие, испанские, русские, японские и многие прочие, а также слова из мертвых языков: санскрит, древнегреческий, латынь. Агенты, которых мы туда отправляли ранее, смогли выяснить лишь малую толику информации о местном языке. Одно известно – на нем говорят все в этом мире. Так вот, агенты хоть и были обученными высококлассными специалистами, никто из них не владел тем количеством языков, которыми владеете вы. И еще вы…
– Подождите, – перебил я его, – вы уже туда кого-то отправляли?
Джонсон кивнул и принялся рассказывать:
– Трех агентов. Но все они пропали без вести. Последний капрал Амадео выходил на связь больше шести недель назад. Думаем, и его мы потеряли окончательно.
– И что с ними? Они мертвы?
– Этого мы точно знать не можем, – с сожалением сказал Джонсон. – Но считать их мертвыми и списывать со счетов я бы не стал, незнакомый мир – обстоятельства могут быть самые разные.
Я несколько минут молчал, думал, ворочал информацию в голове так и эдак и все равно не мог понять – почему я?
– Ладно, допустим, я знаю языки. Кстати, хочу обратить внимание, что большинство из них знаю весьма поверхностно. Уверен, вы бы могли найти более подходящих людей. Например, специалистов, владеющих языками профессионально. Да?
– И какой болван, по-твоему, туда полезет, зная, что оттуда нельзя вернуться? – Гереро усмехнулся. – Профессиональные специалисты туда не отправятся даже во имя науки. Они ни за что не станут рисковать своей шкурой. А вот боец, патриот, воин – это да! У бойцов другое мышление, но они, к сожалению, не лингвисты.
– Но и я – ни то и ни другое, – ехидно заметил я.
– Верно, ты им и в подметки не годишься, – добродушно усмехнулся Гереро.
– Тогда отправьте того, кто годится, – разговор меня начал забавлять, и я не скрывал иронии. – Ах, ну да! Никто же не согласится! А у меня выбора нет. Поэтому я и подхожу на эту роль как никто другой, верно?
– Верно, – довольно улыбнулся Гереро. |