В порыве откровенности японец посетовал, что долгое время безуспешно пытается приобрести серебряный константиновский рубль, за который готов отдать любые деньги. В этой связи он возлагает особые надежды на развитие отношений с Эдитой как с работницей Гохрана и готов выполнить все ее условия.
К тому же, заявил иностранец, принадлежность Эдиты к элите государственных служащих — гарантия безопасности их бизнеса, ибо она рискует не менее, чем он, а значит, будет предельно осмотрительна и конспиративна в делах.
Японец также доверительно сообщил агентессе, что в Москве находится без жены, да и вообще истосковался по женскому обществу. Намекнул, что не прочь навестить женщину на дому.
Следуя отработанной линии поведения, Эдита охотно подхватила предложенную тему, сказав, что непременно пригласит Курусу к себе в гости, как только ее муж-геолог уедет в командировку.
Иностранец проявил интерес к специфике работы мужа, спросил, в чем конкретно она заключается.
Эдита в соответствии с полученными рекомендациями невзначай заметила, что ее супруг занимается геологоразведкой месторождений алмазов и золота…
Когда агентесса сообщила о состоявшемся разговоре своему оператору — генералу Маслову, тот, следуя в фарватере намерений Председателя, немедленно отработал ей линию поведения, предусматривающую совращение таинственного азиата.
Решено было завлечь его к ней на квартиру. Остановились на том, что делать это надо не спеша, какое-то время подержав японца на сексуальном карантине — пусть дозреет!
…Эдита поддерживала деловые отношения с Курусу около месяца. За это время она приобрела оптом и сдала на Лубянку столько первоклассной видеоаппаратуры и превосходных японских часов «Сейко», «Ориент» и «Ситизен», что руководство КГБ СССР разрешило продать все это по весьма доступным ценам всем желающим сотрудникам, чтобы как-то окупить расходы на их приобретение.
Когда дипломат вновь вернулся из Сингапура с очередной партией товара и позвонил агентессе, та сказала ему, что прийти на встречу (обычно их свидания проходили в Сокольническом парке) не может, так как повредила ногу, поэтому в течение недели, а то и двух вынуждена будет сидеть дома. А в настоящий момент она вообще лежит в постели голодная, так как муж уехал в длительную командировку и ей даже чаю некому заварить.
В подтверждение своих слов Эдита расплакалась навзрыд в телефонную трубку.
Японец и растерялся, и обрадовался одновременно. Помолчав секунду — упоминание о постели задело за живое, к тому же ему недвусмысленно было сказано, что объект его вожделений одна, — Курусу взял себя в руки и спросил, что же делать с привезенным добром.
Будто не расслышав вопроса, Эдита, перейдя на шепот, добавила, что если Курусу-сан желает взглянуть на константиновский рубль, то она может предоставить ему такую возможность — монета временно находится у нее дома.
Все сомнения мгновенно разрешились, японец прокричал в трубку, что немедленно берет такси и выезжает. Бросив трубку, он опрометью выбежал из телефонной будки. Вернулся, чтобы узнать адрес, а заодно поинтересовался, не будет ли Эдита возражать, если он захватит с собой пару бутылок шампанского…
Эдите спешно забинтовали ногу, вооружили ее костылями. Макияж она наложила сама.
В сопровождении двух бригад «наружки» Курусу через двадцать минут подъехал на такси к дому агентессы.
Женщина встретила японца, прыгая на костылях и морщась от боли.
Со своей ролью женщины, попавшей в беду, агентесса-обольстительница справлялась блестяще: халатик постоянно распахивался, то обнажая до самого основания стройные ноги, то вдруг из него одновременно выкатывались две молочные луны налитых грудей…
От такого натиска Курусу вмиг позабыл и о привезенном товаре, и о константиновском рубле. |