Я попытался разжечь костерок из веток, но они были слишком сырыми и не разгорались К счастью, в берлоге было куда теплее, чем в воде, так что мы с Мэт сели, прижавшись друг к другу под одеялом.
Мэт согрелась довольно быстро, а меня трясло, по-моему, целую вечность.
Женщины были явно обеспокоены.
— Это переохлаждение организма, братишка, — заявила Ева. — Лицо у тебя почти такое же синее, как у меня. Неудивительно, конечно, после такого перенапряжения.
— Давай я протащу тебя через следующий участок, Ева, — предложила Мэт. — У меня открылось второе дыхание.
Не слушая моих возражений, они обе отчалили, а я, завернутый в одеяло, начал трястись уже от страха и облегченно вздохнул, только когда три синих отблеска убедили меня, что дамы проплыли двадцать метров. Мой собственный заплыв был медленным и мучительным. Мне было почти так же тяжело, как на первом участке, когда я тащил за собой Еву, однако впрыснуть очередную дозу из браслета я не решился. У конца участка я снова чуть было не вырубился, но на сей раз мне удалось вынырнуть самому. Я всплыл в Звездной Палате, как раненый кит, судорожно глотая воздух.
Мэт выволокла меня из воды и надела на мой трясущийся торс свитер. Шерсть была потрясающе теплой и пахла женщиной. Кто-то стащил с меня мокрые плавки, натянул почти сухие джинсы и сунул мои ледяные ступни в растягивающиеся ботинки Мэт из мягкой синтетики.
Я слышал, как они спорили надо мной, заворачивая меня в одеяло, словно одну из сигар Мимо.
— Всего лишь три метра, судя по карте! Я уверена, что сумею их одолеть.
— Там могут быть звери.
— Всажу в каждого по три стрелы, нет проблем. Ты должна позаботиться об Асе, не то у него начнется шок. Я уже видела людей в таком состоянии. Это очень опасно.
— Идти в пещеру тоже опасно.
— Нам надо установить маяки.
— Я отдохну, немножечко окрепну и пойду сама.
— Я уже достаточно окрепла, а ты дрожишь почти так же сильно, как он. Нам нельзя терять время. Дай мне его навигационный прибор.
Пальцы, шарящие по моему запястью…
Я попытался сказать: «Не делай этого, Ева!»
И не смог выдавить ни слова. Вся оставшаяся у меня энергия уходила на проклятую дрожь.
— Вернусь через десять минут.
«Нет, Ева, нет! Я категорически запрещаю! Черт, как холодно… Мэтти, дорогая, не пускай ее! Там звери…»
Всплеск…
Так тихо, так холодно и темно-темно…
Свет больно резанул по глазам.
— Бога ради! — недовольно пробурчал я и высунул голову из своего кокона.
Но даже когда я сумел открыть глаза, меня ослепил свет фонаря.
— С ним все в порядке, — сказала Мэт. — Тело теплое, пульс ровный, дыхание в норме.
— Хорошо, — отозвалась Ева. — У нас есть защитные костюмы для вас обоих. Как ты сама-то себя чувствуешь?
— Лучше всех! — рассмеялась Мэт. — Просто не в силах поверить!
— Чему поверить? — пробормотал я, с трудом заставив себя сесть. — Да прекрати ты светить мне в глаза, черт возьми!
Ты установила оба маяка?
Три фонаря. В руках у трех человек.
Мэт склонилась надо мной, поддерживая меня в сидячем положении. Когда они притушили свет и опустили фонари лучами вниз, на сырой каменный выступ Звездной Палаты, я наконец смог все разглядеть. У ног их лежала большая набитая сумка. На них были мокрые защитные костюмы, а на шлемах кое-где виднелась паутина, свисавшая с потолка пещерки. Один за другим они подняли забрала.
Моя сестра Ева.
Капитан Гильермо Бермудес. |