Изменить размер шрифта - +
Поэтому в начале «Шримад-Бхагаватам» говорится: дхармах проджджхита-каитаво 'тра — «Бхагаватам» не описывает ложные религиозные системы, основанные на этих четырех принципах, но учит только тому, как развить дремлющую в нашем сердце любовь к Богу. «Бхагавад-гита», изучение которой должно предшествовать изучению «Шримад-Бхагаватам», заканчивается словами: сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа — «Оставь все виды религий и просто предайся Мне» (Б.-г., 18.66). Чтобы исполнить это наставление, нужно отказаться от всех идей благочестия, обогащения, удовлетворения чувств и освобождения и целиком посвятить себя служению Господу, которое выше этих четырех религиозных принципов. Любовь к Богу — изначальное состояние души, оно вечно, как сама душа и Верховная Личность Бога. Эта вечность называется санатана. Когда преданный возвращается к любовному служению Верховной Личности Бога, это значит, что он достиг желанной цели жизни. Тогда все начинает происходить само собой, по милости святого имени, и преданный легко продвигается по духовному пути.

 

ТЕКСТ 85

 

панчама пурушартха — преманандамрита-синдху

мокшади ананда йара нахе эка бинду

 

панчама — пятая; пуруша-артха — цель жизни; према-ананда — духовного блаженства любви к Богу; амрита — вечный; синдху — океан; мокша-ади — освобождения и других принципов религии; ананда — блаженство; йара — которого; нахе — не есть; эка — одна; бинду — капля.

 

«Когда преданный на самом деле развивает бхаву, то счастье, даруемое дхармой, артхой, камой и мокшей, начинает казаться ему лишь каплей в сравнении с океаном».

 

ТЕКСТ 86

 

кришна-намера пхала — `према', сарва-шастре кайа

бхагйе сеи према томайа карила удайа

 

кришна-намера — святого имени Господа; пхала — результат; према — любовь к Богу; сарва — во всех; шастре — богооткровенных писаниях; кайа — описывается; бхагйе — к счастью; сеи — та; према — любовь к Богу; томайа — в Тебе; карила удайа — пробудилась.

 

«Все утверждения богооткровенных писаний сводятся к тому, что человек должен пробудить в себе дремлющую любовь к Богу. Тебе это удалось, и потому Ты — самый удачливый из всех людей».

 

ТЕКСТ 87

 

премара сва-бхаве каре читта-тану кшобха

кришнера чарана-праптйе упаджайа лобха

 

премара — любви к Богу; сва-бхаве — благодаря природе; каре — становится; читта — сознание; тану — тело; кшобха — возбужденными; кришнера — Господа Кришны; чарана — лотосные стопы; праптйе — обретение; упаджайа — появляется; лобха — желание.

 

«Такова природа любви к Богу: она вызывает в теле определенные духовные перемены и порождает все более страстное желание укрыться в сени лотосных стоп Господа».

 

ТЕКСТ 88

 

премара сва-бхаве бхакта хасе, канде, гайа

унматта ха-ийа наче, ити-ути дхайа

 

премара — любви к Богу; сва-бхаве — в соответствии с природой; бхакта — преданный; хасе — смеется; канде — плачет; гайа — поет; унматта — сумасшедшим; ха-ийа — став; наче — танцует; ити — сюда; ути — туда; дхайа — мечется.

 

«Тот, кто на самом деле обрел любовь к Богу, то рыдает, то смеется, то поет или мечется из стороны в сторону, словно безумный».

 

КОММЕНТАРИЙ: В этой связи Бхактисиддханта Сарасвати Госвами пишет, что те, кто лишен любви к Богу, иногда принимаются изображать экстаз.

Быстрый переход