Изменить размер шрифта - +
Соприкоснуться с Ним — значит прийти в соприкосновение с нетленным брахмаджьоти«.

 

3. Из «Мундака-упанишад» (3.1.3):

 

йада пашйах пашйате рукма-варнам

картарам ишам пурушам брахма-йоним

 

«Тот, кто узрит златокожую Личность Бога — Верховного Господа, высшего вершителя всех дел, источник Верховного Брахмана, — непременно обретет освобождение».

 

4. Из «Шримад-Бхагаватам» (11.5.33-34 и 7.9.38):

 

дхйейам сада парибхава-гхнам абхишта-дохам

тиртхаспадам шива-виринчи-нутам шаранйам

бхритйарти-хам праната-пала-бхавабдхи-потам

ванде маха-пуруша те чаранаравиндам

 

«Мы в почтении склоняемся к лотосным стопам Господа, которому следует посвятить все свои мысли. Он ограждает Своих преданных от бед и поношений. Он избавляет их от страданий и дарует им все, к чему они стремятся. Ему — обители всех святых мест и прибежищу всех мудрецов — поклоняются Господь Шива и Господь Брахма. Он — корабль, на котором полубоги пересекают океан рождения и смерти».

 

тйактва судустйаджа-сурепсита-раджйа-лакшмим

дхармиштха арйа-вачаса йад агад аранйам

майа-мригам дайитайепситам анвадхавад

ванде маха-пуруша те чаранаравиндам

 

«Мы в почтении склоняемся к лотосным стопам Господа, которому следует посвятить все свои мысли. Он оставил семью и расстался со Своей вечной супругой, перед которой преклоняются даже небожители. Он удалился в лес во имя спасения падших душ, сбитых с толку материальной энергией».

 

Прахлада сказал:

 

иттхам нри-тирйаг-риши-дева-джхашаватараир

локан вибхавайаси хамси джагат-пратипан

дхармам маха-пуруша паси йуганувриттам

чханнах калау йад абхавас три-йуго 'тха са твам

 

«Так, о Господь, воплощаясь в образе человека, животного, великого святого, полубога, рыбы или черепахи, Ты поддерживаешь все планеты вселенной и сокрушаешь основы демонической жизни. Ты хранитель законов религии, установленных для разных эпох. В век Кали, о Махапуруша, Ты иногда приходишь как чханна-аватара, скрытое воплощение. Поэтому Тебя называют Три-югой (тем, кто приходит только в трех югах)».

 

5. Из «Кришна-ямала-тантры»: пунйа-кшетре нава-двипе бхавишйами шачи-сутах — «Я приду на святую землю Навадвипы и буду известен под именем сына Шачи-деви».

 

6. Из «Ваю-пураны»: калау санкиртанарамбхе бхавишйами шачи-сутах — «В век Кали, когда настанет срок начать движение санкиртаны, Я приду как сын Шачи-деви».

 

7. Из «Брахма-ямала-тантры»:

 

атхавахам дхарадхаме

бхутва мад-бхакта-рупа-дхрик

майайам ча бхавишйами

калау санкиртанагаме

 

«Иногда Я нисхожу в этот мир в облике преданного. Я появляюсь в Кали-югу как сын Шачи, чтобы положить начало движению санкиртаны«.

 

8. Из «Ананта-самхиты»:

 

йа эва бхагаван кришно

радхика-прана-валлабхах

сриштйадау са джаган-натхо

гаура асин махешвари

 

«Верховная Личность, Сам Шри Кришна, дыхание жизни Шримати Радхарани, Господь, повелевающий творением, поддержанием и разрушением вселенной, приходит в этот мир, о Махешвари, в образе Гауры».

 

ТЕКСТ 23

 

пара-вйомете ваисе нарайана нама

шад-аишварйа-пурна лакшми-канта бхагаван

 

пара-вйомете — в запредельном мире; ваисе — восседает; нарайана — Господь Нараяна; нама — именуемый; шат-аишварйа — шести совершенств; пурна — исполненный; лакшми-канта — супруг богини процветания; бхагаван — Верховная Личность Бога.

Быстрый переход