Бывает, что обусловленная душа хочет перейти через эти горы, однако ей никогда не удается этого, и она все больше расстраивается и разочаровывается. Испытывая материальне и финансовые затруднения, обусловленная душа незаслуженно бранит свою семью. В материальном состоянии есть четыре основные потребности, и одну из них, сон, сравнивают с питоном. Во сне обусловленная душа полностью забывает о своем реальном существовании и не испытывает страданий материальной жизни. Иногда, нуждаясь в деньгах, обусловленная душа идет на воровство и обман, хотя внешне со стороны может показаться, что она общается с преданными, стремясь к духовному прогрессу. Единственное, что ей нужно сделать, это вырваться из сетей майи, но из-за отсутствия должного руководства она все больше запутывается в материальных делах. Материальный мир — это одно сплошное затруднение, и состоит он из страданий, выступающих в форме счастья, несчастья, привязанности, вражды и зависти. На самом деле он просто полон страданий и несчастий. Когда из-за привязанности к жене и сексу человек теряет разум, все его сознание оскверняется, и он только и думает об общении с женщинами. Фактор времени, подобный змее, отбирает жизнь у каждого — и у Господа Брахмы, и у крошечного муравья. Иногда обусловленная душа, пытаясь спастись от неумолимого времени, ищет покровительства какого-нибудь лжеспасителя. Но лжеспаситель, увы, неспособен спасти даже самого себя — как же тогда он сможет защитить других? Лжеспасителей не интересует подлинное знание, которое дают настоящие брахманы, а также ведические источники. Все, что они делают, так это сами занимаются сексом да выступают поборниками сексуальной свободы даже для вдов. Такие личности подобны лесным обезьянам. Так Шрила Шукадева Госвами описывает Махарадже Парикшиту материальный лес и трудный путь, ведущий по нему.
ТЕКСТ 1
саховача
са эша дехатма-манинам саттвади-гуна-вишеша-викалпита-кушалаку-шала-самавахара-винирмита-вивидхадехавалибхир вийога-самйогадй-анади-самсаранубхавасйа двара-бхутена шад-индрийа-варгена тасмин дургадхвавад асугаме 'дхванй апатита ишварасйа бхагавато вишнор ваша-вартинйа майайа джива-локо 'йам йатха ваник-сартхо 'ртха-парах сва-деха-нишпадита-карманубхавах шмашанавад ашиватамайам самсаратавйам гато надйапи випхала-баху-пратийогехас тат-тапопашаманим хари-гуру-чаранаравинда-мадхукаранупадавим аварундхе.
сах — преданный осознавший свое «я» (Шри Шукадева Госвами); ха — поистине; увача — сказал; сах — она (обусловленная душа); эшах — эта; деха-атма-манинам — тех, кто по глупости считает тело своим «я»; саттва-ади — саттва, раджах и тамах; гуна — из гун; вишеша — определенных; викалпита — якобы состоящая; кушала — иногда благоприятными действиями; акушала — иногда очень неблагоприятными действиями; самавахара — смесью тех и других; винирмита — полученные; вивидха — разные типы; деха-авалибхих — рядом тел; вийога-самйога-ади — признаком которого служит оставление тела одного типа (вийога) и принятие тела другого типа (самйога); анади-самсара-анубхавасйа — восприятие безначального процесса трансмиграции; двара-бхутена — существующими в качестве дверей; шат-индрийа-варгена — этими шестью чувствами (умом и пятью органами чувств, позволяющими получить знание: глазами, ушами, языком, носом и кожей); тасмин — на той; дурга-адхва-ват — словно путь, который очень трудно преодолеть; асугаме — труднопроходимый; адхвани — на лесной дороге; апатитах — случилось; ишварасйа — повелителя; бхагаватах — Верховной Личности Бога; вишнох — Господа Вишну; ваша-вартинйа — действуя под контролем; майайа — материальной энергией; джива-локах — обусловленное живое существо; айам — это; йатха — точно; ваник — торговец; са-артхах — имеющий цель; артха-парах — очень привязанный к деньгам; сва-деха-нишпадита — совершаемой своим телом; карма — плоды деятельности; анубхавах — который испытывает; шмашана-ват ашиватамайам — как неблагоприятное место захоронения (кладбище); самсара-атавйам — в лес материальной жизни; гатах — войдя; на — не; адйа апи — до сих пор; випхала — безуспешна; баху-пратийога — полна огромных трудностей и всевозможных страданий; ихах — чья деятельность здесь, в материальном мире; тат-тапа-упаша-маним — усмиряющую страдания, которым он подвергается в лесу материальной жизни; хари-гуру-чарана-аравинда — к лотосным стопам Господа и Его преданного; мадхукара-анупадавим — дорогу, по которой он идет вслед за преданными, влекомыми, словно шмели; аварундхе — обретает. |