Изменить размер шрифта - +

КОММЕНТАРИЙ: Если человек, имея все перечисленное в этом стихе, не возгордился, значит, он хорошо сознает, что получил свои достояния по милости Верховной Личности Бога. Поэтому такой человек использует все, что у него есть, для служения Господу. Преданный прекрасно знает, что все, даже его тело, принадлежит Верховной Личности Бога. Если человек живет такой совершенной жизнью, все время помня о Кришне, следует понимать, что Верховный Господь явил ему Свою особую благосклонность. А если человек лишается своих богатств, это еще не говорит об особой милости Господа к нему. Жить среди богатств и не кичиться ими, не мнить себя их владельцем — вот в чем особая милость Господа.

 

ТЕКСТ 27

мана-стамбха-нимиттанам

джанмадинам самантатах

сарва-шрейах-пратипанам

ханта мухйен на мат-парах

мана — ложного престижа; стамбха — из-за этой дерзости; нимиттанам — являющихся причинами; джанма-адинам — высокого происхождения и прочих; самантатах — в совокупности; сарва- шрейах — для обретения высшего блага; пратипанам — являющихся препятствиями; ханта — поистине; мухйет — впадет в заблуждение; на — не; мат-парах — Мой чистый преданный.

Знатное происхождение и другие достоинства порождают в человеке гордыню и тщеславие и потому препятствуют его духовному развитию, однако они никогда не соблазняют чистого преданного Верховной Личности Бога.

КОММЕНТАРИЙ: На таких преданных, как Махараджа Дхрува, которому были дарованы несметные богатства, лежит особая милость Верховной Личности Бога. Однажды Кувера предложил Махарадже Дхруве исполнить любое его желание, но Дхрува, вместо того чтобы попросить его о несметных материальных богатствах, стал молить его о возможности и дальше служить Верховной Личности Бога. Если преданный стоек в своем служении, Господу незачем лишать его материальных богатств. Верховный Господь никогда не отбирает у человека богатства, которые тот обрел, служа Ему, но Он может забрать богатства, обретенные благодаря мирскому благочестию. Господь делает это, чтобы избавить преданного от гордыни или помочь ему в его преданном служении. Если преданный избран для проповеднической миссии, но не спешит ради нее отказаться от семейной жизни и материальных богатств, Господь непременно отбирает у него материальные богатства и полностью занимает его служением. Тогда чистый преданный все свои силы отдает проповеди сознания Кришны.

 

ТЕКСТ 28

эша данава-даитйанам

аграних кирти-вардханах

аджаишид аджайам майам

сиданн апи на мухйати

эшах — этот (Махараджа Бали); данава-даитйанам — среди демонов и неверующих; аграних — лучший преданный; кирти-вардханах — самый знаменитый; аджаишит — преодолел; аджайам — неодолимую; майам — материальную энергию; сидан — лишенный (всех материальных достояний); апи — хотя; на — не; мухйати — смущается.

Из всех демонов и неверующих нет никого, кто заслужил бы такую же славу, как Махараджа Бали, ибо, даже лишившись всех материальных богатств, он не сошел с пути преданного служения.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе важны слова сиданн апи на мухйати. Бывает, что на преданного, занятого служением Господу, обрушивается какое-нибудь несчастье. Обычный человек, попав в беду, горюет и скорбит, но преданный, в каком бы тяжелом положении он ни оказался, по милости Верховной Личности Бога понимает, что эти невзгоды — лишь испытания, которые устраивает ему Господь. Как объясняется в последующих стихах, Махараджа Бали выдержал все эти испытания.

 

ТЕКСТЫ 29 — 30

кшина-риктхаш чйутах стханат

кшипто баддхаш ча шатрубхих

джнатибхиш ча паритйакто

йатанам ануйапитах

гуруна бхартситах шапто

джахау сатйам на сувратах

чхалаир укто майа дхармо

найам тйаджати сатйа-вак

кшина-риктхах — лишенный богатств; чйутах — упавший; стханат — с (высокого) положения; кшиптах — выдворенный; баддхах ча — и связанный; шатрубхих — врагами; джнатибхих ча — а также своими домочадцами (родственниками); паритйактах — покинутый; йатанам — мучения; ануйапитах — переносящий и невероятно страдающий; гуруна — духовным учителем; бхартситах — обруганный; шаптах — проклятый; джахау — отверг; сатйам — правдивость; на — не; су-вратах — твердый в обете; чхалаих — неискренне; уктах — названные; майа — Мной; дхармах — религиозные принципы; на — не; айам — этот (Махараджа Бали); тйаджати — отвергает; сатйа-вак — верный слову.

Быстрый переход