Изменить размер шрифта - +

Баррион кивнул. Как бескрылого его не допустили на Совет. Он еще раз крепко сжал ее плечо, подхватил свою гитару и медленно пошел вниз по ступеням. Марис, Колль и Доррель торопливо прошли в зал.

Внизу посреди зала – огромной каменной ямы, окаймленной факелами, – стоял длинный стол. Летатели разместились полукругом на грубых каменных скамьях, поднимающихся ряд за рядом к самому потолку. За столом в центре сидел Джемис-старший – худой морщинистый старик. Хотя он уже много лет назад передал свои крылья, его опыт и мнение ценили до сих пор, и, чтобы председательствовать на Совете, ему пришлось проделать долгий путь морем. По обе стороны от него сидели единственные нелетатели, допущенные на Совет: смуглолицый Правитель Большого Эмберли и дородный Правитель Малого. Корм занимал четвертое кресло справа от председателя. Пятое кресло слева пустовало.

Марис подошла к пустому креслу, а Колль и Доррель поднялись по ступеням к своим местам. Снова зазвучал барабан – на этот раз призыв к тишине. Пока Совет успокаивался, Марис обвела взглядом зал. Колль нашел место на самом верху среди еще не доросшей до крыльев молодежи. Многие из них прибыли сюда с ближайших островов на лодках, чтобы своими глазами увидеть, как делается история. Естественно, они, как и Колль, не допускались к обсуждению. И конечно же, они не обращали на Колля никакого внимания: рвущиеся в небо не могут понять человека, который добровольно отказался от крыльев. Марис догадывалась, как одиноко и неуютно он чувствует себя там.

Наконец барабан смолк. Джемис-старший поднялся, и под сводами зала раздался его глубокий голос:

– Это первый Совет летателей на памяти каждого из нас. Большинство уже знают причину собрания. Правила его просты. Первым выступит Корм, поскольку он созвал нас. Затем Марис, которую он обвиняет, ответит ему. А потом любой, кто захочет, может сказать свое слово. Я только прошу вас говорить громко и называть свое имя перед выступлением, поскольку многие из нас не знакомы друг с другом.

В зале воцарилась тишина. Со своего места поднялся Корм.

– Я по праву летателя созвал этот Совет, – начал он громко и уверенно, – потому что было совершено преступление, которое касается всех нас, каждого летателя. Решение собрания определит наше будущее, как и решения всех предыдущих Советов. Вы только представьте, что было бы с этим миром, если бы наши отцы и матери допустили войны в воздухе. Не возникло бы братства летателей, потому что мы погрязли бы в мелких междоусобных спорах, вместо того чтобы, пренебрегая всеми разногласиями, хранить мир.

Он продолжал в том же духе, рисуя перед собравшимися картину опустошения в случае необдуманных решений Совета.

«Корм – хороший оратор, он умеет создавать зримые образы не хуже Барриона», – подумала Марис, но тут же усилием воли стряхнула с себя оцепенение, навеянное его речью, и задумалась, как лучше ответить.

– Сегодняшняя проблема столь же серьезна, – продолжал Корм. – Ваше решение повлияет не только на судьбу одного человека, которому вы, возможно, сочувствуете, но и на судьбы наших детей на многие поколения вперед. Помните об этом, слушая сегодняшние споры.

Корм оглянулся вокруг, и хотя его горящий взгляд не коснулся Марис, она все же почувствовала себя неуютно.

– Марис с Малого Эмберли украла крылья. Я полагаю, все знакомы с фактами… – Тут Корм пустился в подробный пересказ событий от рождения Марис до инцидента на берегу. – …И тогда был найден новый владелец крыльев. Но еще до того, как Девин с Гаворы – он сегодня находится среди нас – прибыл за крыльями, Марис выкрала их и сбежала. И это еще не все. Воровство постыдно само по себе, но не является основанием для созыва Совета. Марис знала, что ей не на что надеяться. Она украла крылья не для того, чтобы с ними бежать, а в знак протеста против наших самых важных традиций.

Быстрый переход