А стало быть, сразу судно взрывать не станут. Как только мы найдем Лидса, — обратился он к Дженни, — ты вместе с ним постараешься сбежать на яхте и вызвать помощь или, по крайней мере, доставить груз в безопасное место. А мы с тобой, — он перевел взгляд на Комстока, — останемся и ударим по террористам изнутри. Если, конечно, до этого дойдет.
— Ты поплывешь со мной, — настойчиво сказала Дженни Холл.
— Нет. Однажды я уже сбежал с такой вечеринки, после чего они уничтожили всех заложников. Второй раз этого не случится, — возразил Кросс.
— Теперь я тоже вспоминаю, — тихо промолвила Дженни, и Кросс не узнал ее голоса.
На мгновение воспоминания нахлынули на него, те, которые мучили его всегда, стоило ему только закрыть глаза. Исламские фундаменталисты захватили самолет и принялись чинить расправу над находящимися на борту израильтянами и арабами — гражданами стран, симпатизирующих Западу. Кросс попытался вмешаться. Они обнаружили у него удостоверение военнослужащего Соединенных Штатов и стали избивать. Ему удалось вырваться, убив нескольких террористов. Его преследовали, в конце концов он только чудом остался в живых. К тому времени, когда он добрался до территории дружественной страны, все пассажиры, оставшиеся в самолете, были мертвы. Среди них и молодая беременная женщина, с которой он успел немного познакомиться, прежде чем разразилась трагедия, — невестка Дарвина Хьюза.
Ее муж, сын Хьюза, в отчаянии покончил с собой. Узнав, что нет ни малейшей возможности отыскать террористов и отомстить за погибших пассажиров, Кросс попытался заглушить боль воспоминаний спиртным. А потом его нашел Дарвин Хьюз. Вчетвером, вместе с Люисом Бэбкоком и Файнбергом, они нанесли удар по горному центру подготовки в Иране, неподалеку от советской границы. Файнберг не вернулся. Все случившееся закончилось столь же молниеносно, как и началось. И, как надеялся Кросс, навсегда осталось в прошлом.
И вот теперь все возвращалось. Эти ирландские террористы ничем не отличались от любых остальных. Цели, за которые они боролись, представлялись им настолько возвышенными, что это оправдывало взрывы в магазинах, расстрел школьных автобусов, убийства стариков, женщин и детей. И все это делалось во имя своего народа.
Эйб Кросс посмотрел на Дженни, потом перевел взгляд на Эндрю Комстока.
— За дело. — И, сжимая в руке маленький нож, он направился к двери.
Хьюз с удовольствием принял его предложение, тем Солее, что нередко чувствовал себя одиноко в своем горном пристанище. И в результате вновь ощутил, насколько приятно посоревноваться с кем-нибудь в беге, особенно, если соперник такой несравненный спортсмен, как Бэбкок, попробовать свои силы в стрельбе, особенно состязаясь с таким стрелком, как Бэбкок. И Дарвин Хьюз осознал, чего именно ему не хватало все это время — активной деятельности.
Хьюз сидел у себя на крыльце — погода в горах, за редкими исключениями, держалась отменная. Бэбкок только что закончил упражняться со снайперской винтовкой “Стейр-Маннлихер” триста восьмого калибра с черным синтетическим прикладом и сейчас сжимал ее в руке, как пехотинец, вернувшийся с поля боя. Бэбкок остановился на нижней из двадцати трех ступеней.
— Знаете, мистер Хьюз, под конец дня такое количество ступенек кажется несколько излишним.
— Я обязательно опущу крыльцо пониже. Напомни мне, если забуду.
Бэбкок покачал головой и принялся взбираться по лестнице. В доме раздался телефонный звонок, и Хьюз, отставив чашку с чаем, поспешно встал и бросился внутрь, пытаясь опередить автоответчик. Это удалось ему буквально в последний момент.
— Алло.
— Хьюз, это Аргус. Вы смотрите телевизор?
— Наверное, вы вышли в отставку и занялись рекламой?
— Очень смешно. |